Читаем Чужеземец-2 полностью

Не льсти себе, Сережа… В своем мире ты даже жену не можешь укротить, а здесь, видите ли, первый парень на деревне…

В селении оказалось на удивление тихо и пустынно. Возле крайнего домика, на широкой скамье, сидел бородатый морщинистый старик и с удивлением взирал на прибывших грозных всадников.

– Доброго дня, дедуля! – гаркнул Сергей и кряхтя слез с лошади. – Где мне найти старосту Ховарда?

– Ховард… так он же подался в столицу, сейчас его замещает однорукий Тир,– ухмыльнулся старик. – И не надо так орать. У меня отличный слух, юноша.

Сергей оглянулся вокруг и вдруг увидел старого знакомого Тира, который быстро шагал к ним.

– Рад приветствовать старого друга, – широко улыбнулся мужчина, пожав Сергею руку и мельком осматривая его грозных сопровождающих. – Мы уже наслышаны о приближающейся Армии Повстанцев Рея Кларка и мой брат Ховард поспешил пока укрыться в столице.

Тир внимательно посмотрел в глаза Сергею:

–Так чем мы можем помочь вам, славные войны?

– Тир, я благодарен тебе, что ты помог мне в прошлую встречу, – кивнул Сергей.– Послушай, вы можете выделить нашей армии несколько лошадей?

Староста кивнул и окликнул рыжего паренька в широкополой шляпе, крутившегося у забора:

– Крейг, приведи оставшихся лошадей из конюшни Зева!

Парнишка кивнул и медленно заковылял к старой конюшне.

– Благородный Тир, где похоронили нашего воина славного Чака? – поинтересовалась Хвана.

– За деревней, на нашем кладбище, рядом с глухим Зевом. Очень сожалею, что в ту трагическую ночь так произошло… Знаете, я бы, наверное, тоже пошел с вами… но… – мужчина печально показал взглядом на опустевший рукав широкой холщовой рубахи.

– А где молодые парни из вашей деревушки, не хотят ли они присоединиться к нам? – осторожно спросил Сергей, вспоминая о деревенских увальнях и ночной схватке.

– Ховард забрал в столицу шестерых здоровых парней, остались только старики и подростки, мой племянник Крейг, да еще дурачок Эйго, который дни напролет шляется по деревушке с деревянным мечом, борясь с лопухами за сараями.

Рыжий парнишка привел из конюшни двух довольно крепких породистых лошадей:

– Зорьку и Астру я не стал выводить, они уже довольно старые и едва ли будут вам полезны.

Зерк, крепкий воин-дармиец, быстро подхватил лошадей, и подвязал к своему седлу.

– Ну что же, Тир, спасибо и на этом,– кивнул Сергей. – Жаль только, что не удалось застать Ховарда…

– Подожди, Рей, давай-ка пройдемся до моего дома. Я хочу сделать тебе личный подарок.

Сергей жестом показал охране, чтобы ждали здесь, у крайней хижины, и последовал с Тиром вдоль по улице. В деревушке и вправду было почти безлюдно, по пути они встретили толстую пожилую женщину с ведром воды и парочку любопытных малолетних сорванцов.

– Послушай, Рей Кларк, иногда… мне бывает стыдно за поступки своего брата Ховарда,– тихо сказал Тир,– но он все же мой брат. И я готов положить за него жизнь.

– Ладно, Тир, все что случилось той ночью – это ужасно. Но прошлого уже не вернешь. Как и не вернешь воина Чака…

– Я слышал, что солдат в войске императора в три раза больше, чем в вашей Армии Повстанцев. Вы настоящие смельчаки, Рей Кларк, и я преклоняюсь пред вашей отвагой.

Сергей одобрительно кивнул и они вместе вошли в небольшой двор старосты.

– Я сейчас,– Тир осторожно похлопал Сергей по плечу и скрылся в доме.

Через пару минут он вышел с сияющим лицом, неся в руках резные ножны с мечом.

– Это « Разрушитель». Он достался мне как трофей в бою под Калхиннусом, когда мы наголову разбили племя корсиканских людоедов. Я не знаю из какой стали мастера изготовили этот меч, но он почти ничего не весит, а между тем очень острый. Небывало острый.

Тир осторожно извлек меч из ножен, и его широкое лезвие тут же заиграло на солнце серебряным отблеском.

– Я хочу подарить его тебе, Рей Кларк, в знак признательности и нашей дружбы. Думаю, это смертоносное оружие еще послужит тебе хорошую службу.

Растроганный Сергей обнял Тира и по-дружески похлопал по спине, немного задумавшись: « Черт возьми, если бы я еще мог владеть этим первоклассным мечом…»

Расстались Сергей и Тир друзьями, даже не предполагая, при каких странных обстоятельствах им придется встретится в следующий раз…


Таллос

Император проснулся когда едва забрезжил рассвет. Он набросил на плечи роскошный халат, и неторопливо пройдя под высокими сводами малого зала, уселся в мягкое кресло, покрытое толстой шкурой пещерного медведя. Таллос не понимал, откуда у него вдруг взялось щемящее чувство тревоги. За ночь он несколько раз просыпался, что было совершенно необычно для его здорового и крепкого организма.

Он молча уставился на скульптуру Архана, древнего война с мечом и трезубцем, побеждающего двухголового змея, и даже немного задремал, когда сквозь сон услышал шлепки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Будущее
Будущее

На что ты готов ради вечной жизни?Уже при нашей жизни будут сделаны открытия, которые позволят людям оставаться вечно молодыми. Смерти больше нет. Наши дети не умрут никогда. Добро пожаловать в будущее. В мир, населенный вечно юными, совершенно здоровыми, счастливыми людьми.Но будут ли они такими же, как мы? Нужны ли дети, если за них придется пожертвовать бессмертием? Нужна ли семья тем, кто не может завести детей? Нужна ли душа людям, тело которых не стареет?Утопия «Будущее» — первый после пяти лет молчания роман Дмитрия Глуховского, автора культового романа «Метро 2033» и триллера «Сумерки». Книги писателя переведены на десятки иностранных языков, продаются миллионными тиражами и экранизируются в Голливуде. Но ни одна из них не захватит вас так, как «Будущее».

Алекс Каменев , Владимир Юрьевич Василенко , Глуховский Дмитрий Алексеевич , Дмитрий Алексеевич Глуховский , Лиза Заикина

Фантастика / Приключения / Современная проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика