Читаем Чужеземец (СИ) полностью

Однорукий действительно будто закрыл грудью Сергея от обезумевших вооруженных крестьян, почуявших запах крови.

– Я готов защищать Рэя Кларка ценой собственной жизни! – грозно повторил Однорукий.

Ховард скривился и сплюнул:

– Вот ты чертов упрямец!

Староста спрятал нож и обернулся к белобрысому крепышу:

– Вен, немедленно приведи коня по крупнее из стойла. Так и быть. Пусть Рэй Кларк скачет из нашей деревни на все четыре стороны…

Сергей перевел дыхание, кажется смертельная опасность миновала. Он подошел к Чаку и наклонился. Холщовая просторная рубаха попутчика разбухла от крови. Копья торчали в правом боку и груди. Чак уже не дышал. Он лежал на земле со стеклянным взглядом, устремившимся вверх, в ночное звездное небо. Сергей хотел закрыть ему глаза, но не решился.

– Вашего путника, Рэй Кларк, похоронят как настоящего воина…– тихо сказал Однорукий,– это я могу гарантировать…

В этот момент глухой Зев тихо застонал и дернулся.

– Да что вы стоите, олухи! – заорал староста, – Стадо тупых баранов! Тащите Зева к лекарю, может еще удастся спасти этого старого пьянчугу…

Седой крестьянин подошел ближе. Он нагнулся, приложил ухо к груди Зева и тут же покачал головой:

– Сожалею, староста. Но лекарь нашему коневодчику уже точно не потребуется…

Ховард зло сплюнул на землю:

– Вот уроды косорукие! Как можно было проткнуть своего!

Белобрысый привел из конюшни крупного серого коня, с густой черной гривой.

– Славный коняка… староват только малость… отдыхать ему почаще давайте…– паренек взглянул на Сергея и сразу виновато отвел глаза.

Однорукий грозно рявкнул:

– Вен, приведи-ка еще одного коня. Я провожу нашего гостя, которого вы так недружелюбно встретили. И седла одень, – он кивнул на валявшиеся возле крыльца кожаные седла.

Через несколько минут всадники выехали из деревушки, и медленной рысью поскакали по широкой каменистой дорожке. Путь немного освещал ночной бледный месяц. Сергей думал о том, что полчаса назад судьба опять улыбнулась ему. Если бы не однорукий спаситель, он точно лежал бы сейчас рядом с бедным Чаком. Но что же будет дальше, не слишком ли много смертей для такого недавнего пребывания в этом Новом Мире…

– Рей Кларк, я провожу вас до развилки, а дальше быстро скачите на запад. Утром вам нужно попасть в Валанс. Но в сам город лучше не соваться. У дороги находится небольшой старый трактир «Орлиное гнездо». Найдите там толстого Клемента, хозяина трактира, и скажите, что приехали от меня. Он обязательно поможет. Возьмите это…– Однорукий протянул маленький металлический квадрат, со странными иероглифами. – Так Клемент точно вам поверит и поможет выбраться из Империи. Оставаться в Ламарии вам сейчас очень опасно!

Сергей уже догадался, что человек, в чьем теле он невольно оказался, был местным военным командиром. И здесь у него не только полно врагов, но встречаются еще и бывшие сослуживцы, которые даже готовы жизнью за него пожертвовать…

– Постарайтесь скакать всю ночь. Я немного постою у развилки, но эти деревенские увальни могут бросится в погоню и другой дорогой, чтобы перехватить. Очень уж хороший куш пообещал Таллос за вашу голову. Мало у кого из наших крестьян есть понятие чести и благородства…

Однорукий недовольно пробурчал:

– Кто бы мог подумать, что вы станете первым врагом Таллоса. Неужели Узурпатор совсем потерял голову…

– Мне очень жаль, что убили Чака…– печально вздохнул Сергей.

– Если бы я подоспел немного пораньше, все обернулось по-другому… Ваш спутник погиб красивой смертью, с оружием в руках… как настоящий мужчина.

Рябцев задумался. Чак погиб, даже не зная, кого на самом деле защищал… Хотя, какая теперь разница? Он наверняка поступил бы так в любом случае. Чак был смелым и отважным мужчиной. А он, Сергей Рябцев, теперь просто обязан выжить назло всем врагам и в Старом и Новом Мире…

– И еще, командор Рэй Кларк…– вздохнул Однорукий.– Я благодарен за помощь в том бою, при Рапшании. Тогда я потерял руку, а мог потерять и голову… После войны я вернулся домой, женился и судьба подарила мне троих прекрасных сыновей… и все это благодаря вам…

Вскоре путники взобрались на высокий холм. Дальше шла развилка и дорога расходилась на три разные стороны.

– Рэй Кларк, дальше вам придется скакать одному. Сворачивайте левее и постарайтесь побыстрее добраться до Валанса. Будьте очень осторожны!

Однорукий Тир почтительно кивнул, и развернув коня, сразу помчался назад…

Дальше Сергей ехал в полном одиночестве и тяжелом раздумье.

Просто невероятно. Мало того, что он попал в чужой дикий Мир, так за ним еще на каждом шагу охотятся солдаты местного императора… Рябцев уже понял, что законы и порядки в этой стране очень жестокие. Хотя Сергей и сам военный, ему никогда не приходилось участвовать в вооруженных столкновениях или боевых действиях. Сергей все никак не мог отойти от недавней стычки в деревне, когда на его глазах погибли два человека. Пожалуй, человеческая жизнь в этом странном Мире не стоит и ломанного гроша…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика