Читаем Чужие полностью

Среди десантников послышались смешки. Взглянув на биомонитор Хикса, Рипли поневоле улыбнулась. Все показания говорили о том, что капрал умирает от скуки. Помощник Эйпона беспробудно спал. Наверняка ему снятся куда более приятные места. Рипли позавидовала умению Хикса расслабляться. Когда-то, давным-давно, ей это тоже удавалось. Может, она снова научится, когда вернется из этого рейса.

Принесли рюкзаки и оружие. В отсеке снова закипела работа. Васкес и Дрейк помогали друг другу надевать сложные крепления для смартганов.

Экран переднего вида показывал десантникам ту же картину, что видели Ферро и Спанкмейер. Впереди возвышался металлический «вулкан». Вершина его конуса, выбрасывавшая вверх горячие газы, скрывалась в облаках. Аудиомониторы доносили до десантников приглушенный шум преобразователя атмосферы.

– Сколько таких установок на Ахеронте? – обратилась Рипли к Берку.

– Это один из тридцати или около того. Не могу назвать точной цифры. Они разбросаны по всей планете. Вернее, не разбросаны, а размещены в определенных местах, чтобы преобразование осуществлялось в оптимальном режиме. Все они полностью автоматизированы, а их работа контролируется центром управления Хадли. По мере того как состав атмосферы на планете будет приближаться к земному, производительность установок станет автоматически снижаться. В конце концов все они выключатся. Но для этого им придется потрудиться еще лет двадцать, а то и тридцать. Установки, конечно, дороги, но очень надежны. Между прочим, их выпускает наша Компания.

Рядом с огромным грохочущим конусом десантный шаттл казался гонимой ветром ничтожной пылинкой. Рипли была поражена. Как и любой человек, имевший дело с космосом, она слышала о преобразователях атмосферы, но не думала, что ей придется увидеть их собственными глазами.

Ловко орудуя регуляторами, Горман опустил главную наружную видеокамеру и поводил ею из стороны в сторону. На экране мелькали лишь крыши строений обезлюдевшей колонии.

– Держитесь на сорока, – приказал он Ферро через микрофон. – Облетайте колонию на малой скорости. Не думаю, что удастся что-то обнаружить с такой высоты, но это предписывает устав. Будем выполнять его требования.

– Можно попробовать, – отозвалась Ферро. – Вы там держитесь крепче. Пока будем кружить, нас может и тряхнуть. Не забывайте, это не пассажирский лайнер для полетов в атмосфере, а всего лишь вшивый десантный шаттл. Тонкое суборбитальное маневрирование не в его репертуаре.

– Делайте, что вам приказано, капрал.

– Слушаюсь, сэр, – ответила Ферро и, понизив голос, неразборчиво пробормотала еще несколько слов. Маловероятно, чтобы это была лестная характеристика.

Корабль кружил над поселком. Внизу мертвые сооружения сменяли друг друга, нигде не было видно никаких признаков жизни, никакого движения. Все так же горели несколько огней, которые десантники заметили раньше. На горизонте возвышался неумолчно гудевший преобразователь атмосферы.

– Вроде бы все цело, – прокомментировал Берк. – Может, их скосила какая-нибудь чума?

– Может быть, – отозвался Горман. Постройки колонии напомнили ему останки древних кораблей, усеявшие дно океана. Он нагнулся к микрофону: – Эйпон! Приступайте.

В другом отсеке старший сержант, поднявшись, оглядел своих солдат. Они крепко держались за поручни – в неспокойной, непроглядно черной атмосфере Ахеронта корабль постоянно швыряло из стороны в сторону.

– Ладно. Все слышали, что сказал лейтенант. Повторять не буду. Сразу после высадки всем рассредоточиться. Не упускать из виду товарища, идущего впереди, но ни в коем случае не наступать ему на пятки. Нарушивший приказ будет немедленно отозван на корабль.

– Точно будет отозван? – Кроу состроил невинные глазки.

– Эй, Кроу, соскучился по мамочке? – поддел товарища Вержбовски.

– Я бы не возражал, чтобы она оказалась здесь, – ответил Кроу. – Она бы с вами живо разобралась.

Десантники строем направились к носовому шлюзу. Проходя мимо Рипли, Васкес хлопнула ее по плечу.

– Остаетесь здесь?

– Можете не сомневаться.

– Ясно.

Васкес отвернулась и уставилась в затылок шагавшего впереди Дрейка.

– Сажайте корабль по эту сторону главной телеметрической башни, в шестидесяти метрах от нее, – распорядился Горман. Он повертел ручку настройки монитора… – по-прежнему нигде никаких признаков жизни. – По моей команде немедленно поднимайтесь, найдите удобное облачко и там держите корабль в состоянии боевой готовности.

– Понятно, – коротко ответила Ферро.

Эйпон посмотрел на хронометр, вмонтированный в рукав куртки.

– Десять секунд. Внимание!

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужой

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика