Читаем Чужие игры полностью

Одна за другой пироги отчалили от берега и направились в океан. Успокоившиеся туземцы мерно гребли короткими веслами, а ритм задавал щупленький паренёк на корме, молотя колотушкой по барабану и иногда подавая команды тоненьким голоском.

Плыл долго, гребцы уже начали уставать – это было видно по их вспотевшим, напряжённым лицам, но вот прямо по курсу показалась полоска земли, которая всё утолщалась, увеличивалась в размере. Пироги пошли вдоль берега – в принципе, местность практически ничем не отличалась от острова, на котором они уже побывали – те же холмы, пальмовые заросли и горы невдалеке.

Через некоторое время открылся длинный узкий залив. Лодки вереницей вошли в него и поплыли вдоль заросших высокой травой берегов. Здесь местность изменилась: деревья подступали всё ближе и ближе, и скоро кроны наверху сомкнулись, образовав непроницаемый шатёр. Стало сумрачно, зато туземцы повеселели и принялись переговариваться между собой.

Показался длинный деревянный причал, к которому по очереди начали приставать пироги. Когда дошла очередь до Остапенко, он кое-как со связанными руками вылез на причал и стал с интересом оглядываться, хотя по большому счёту, видно было мало, если не считать подходившего вплотную леса и очищенной от пальм дороги.

– Следуй за нами, молчи и не вздумай выкинуть какой-нибудь фокус, – предупредил Акмолл, поглаживая оружие.

– А куда мне деться-то? – пожал плечами Валентин. – Мы пока в одной связке.

– Вот именно!

Старец подскочил к командиру агентов и начал что-то говорить. Тарланин кивал, потом резко ответил, но вождь не рассердился и только махнул рукой.

Процессия двинулась по просеке, которая постепенно расширилась, заросли поредели, и, в конце концов, дорога вывела на большую прогалину, посередине которой стояла деревня, обнесённая высоким частоколом. Практически на каждый шест был насажен череп аборигена. По спине Валентина пробежал холодок: судя по всему, они попали к каннибалам!

Большие ворота стали медленно растворяться, и капитан с тарланами с опаской вошли внутрь. Деревня представляла собой скопище круглых домиков с остроконечными крышами из пальмовых листьев, чем сильно напомнила Остапенко изображения африканских поселений, которые ему доводилось видеть на фото. Повсюду валялись кучи мусора, навоза, бродили животные, напоминающие свиней с пушистым хвостиком и светлой чёлкой, с громкими воплями носились голые, тощие ребятишки, а из узких окон хижин испуганно выглядывали носатые женщины.

Воины горделиво шествовали по центральной улице, если этот кривой проход можно было так назвать, потрясали оружием и смеялись, однако капитан в этом ничего забавного не находил – перед его глазами постоянно маячили десятки, если не сотни черепов на шестах. Он тревожно озирался и всё гадал, где могли находиться Кин и Шорин.

– Акмолл, куда нас ведут? – окликнул он агента, шедшего впереди него.

Тот обернулся и оскалился:

– Мы – Посланники Небес, в нашу честь будет устроен грандиозный праздник. Пока нас ведут в центральные апартаменты для дорогих гостей. А ты по легенде наш непослушный раб. А непослушных рабов аборигены жарят на костре и подают этим самым дорогим гостям.

– Юморист, однако, – покачал головой Валентин. – Несварение желудка не заработаешь? Я жёсткий и невкусный. Вообще, думаю, тебе и самому стоило бы немного озаботиться, чтобы не быть съеденным.

Хмыкнув, тарланин отвернулся.

– А если нет здесь никакого перехода? – заметил Остапенко.

Агент только махнул рукой.

Деревня оказалась большой, и вели их по ней долго. Капитан даже засомневался, что они находятся на острове, скорее всего, решил он, это уже материк. Хотя, с другой стороны, здесь мог быть, например, обширный архипелаг. Валентин криво улыбнулся. Если бы эти соображения он сейчас высказал Шорину, тот точно взвился бы: «Архипелаг, материк, какая разница, Валя?! Нам выбираться отсюда надо, а ты опять как тот сумасшедший профессор! Тьфу! Нас должен интересовать только один вопрос: есть ли тут переход!»

Где же ты, Коля? В этой хижине или, может, вон в той? Капитан крутил головой, но вокруг сновали лишь туземцы, во все глаза пялившиеся на него самого. «С другой стороны, – размышлял он, – Акмоллу нужна Кин, значит, её-то он будет искать в любом случае. А там, глядишь, и Коля рядом».

Наконец процессия вышла на широкую площадь, мощённую, как плитами, стёсанными бревнами, где посередине стояло здание овальной формы. Воины расступились и отошли в сторону, сбившись в большую кучу. Остапенко и тарлане остались стоять особняком. Старец, который вёл до того переговоры, куда-то незаметно исчез.

Агенты тревожно переглянулись.

– Эй, Акмолл, – Валентин чуть толкнул командира плечом, – ты бы меня развязал! Чую, не то здесь что-то. Я пригожусь, поверь. Оружия не требую, понимаю, но с завязанными руками как-то не того…

Акмолл рассеянно оглядел капитана, видимо, раздумывая. Тут дверь хибары широко распахнулась, и из её темноты на яркий свет дня вышло Нечто.

Глава 14

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра в Вавилон

Чужие игры
Чужие игры

Мир Земли после катастрофы, разделившей поверхность планеты на участки, не имеющие между собой никакой связи. Никто не знает, что там, за невидимой гранью, отделяющей родную планету от внеземелья, кто может появиться с «той стороны»? И как наказать инопланетян, устроивших бойню в мирной земной деревушке? Герои второй части сериала «Игра в Вавилон», Валентин и Николай, бросаются в погоню и оказываются втянутыми в интригу, сплетаемую таинственным незнакомцем, который называет себя «другом» и обещает землянам помощь. Но очень скоро становится ясно, что их руками готовят вселенское Столпотворение, не менее серьезное, чем все, что происходило ранее. Они даже не подозревают, насколько более серьезное…

Борис Анатольевич Долинго , Борис Долинго , Вера и Марина Воробей , Дмитрий Алексеевич Сергеев , Сергей Витальевич Мельник , Ульяна Каршева

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Творцы Столпотворения
Творцы Столпотворения

Вторая книга цикла «Игра в Вавилон (ранее книга выходила под названием «Чужие игры»). Мир Земли после катастрофы, разделившей поверхность планеты на участки, вроде бы не имеющие между собой никакой связи. Никто не знает, что там, за невидимой гранью, отделяющей родную планету от внеземелья, кто может появиться с «той стороны»? Герои второй части цикла «Игра в Вавилон», Валентин и Николай, бросаются в погоню за инопланетянами, устроившими бойню в мирной земной деревушке – и оказываются втянутыми в интригу, сплетаемую таинственным незнакомцем, называющим себя «другом» и обещающим землянам помощь. Но очень скоро становится ясно, что их руками готовят вселенское столпотворение, не менее серьезное, чем все, что происходило ранее. Они даже не подозревают, насколько более серьезное…

Борис Анатольевич Долинго , Иван Витальевич Безродный

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези