Читаем Чужие маски полностью

На подъезде к особняку Кояма нас проверили аж четыре раза. Особенно охрану интересовал грузовичок, в котором ехал мой подарок имениннику. Я же подъехал к особняку Кояма на своем «майбахе».

— Не скучай, — сказал я Горо и, похлопав по сиденью водителя, вышел из машины.

— Вы тоже, шеф, — ответил тот в открытое окно и покатил на местную парковку.

Уж можешь не сомневаться, Вася-тян. Скучать мне здесь не дадут.

Поправив хаори, надетое поверх коричневого кимоно, сделанного на заказ, отправился вперед по дорожке. Метрах в десяти от ворот гостей встречали Акено с женой.

— Приветствую, Акено-сан, — поклон, — с праздником вас. Желаю вам счастья и чтобы следующий год был лучше всех предыдущих. Кагами-сан, — поклонился я. — Как всегда обворожительны.

На что она улыбнулась, чуть прикрыв глаза.

— Здравствуй, Синдзи-кун, — произнес мужчина, — рад, что ты смог приехать.

— Как я мог не сделать этого, Акено-сан? — улыбнулся я слегка. — Пропустить такое знаменательное событие, как прием в честь вашего дня рождения? — качнул я головой.

— Иногда обстоятельства бывают сильнее нас, — покачал в ответ головой наследник.

— Мое кредо — быть сильнее обстоятельств.

— Похвально, Синдзи, похвально. Ну, не буду тебя задерживать. Иди, веселись.

Еще раз поклонившись, направился к особняку. Будь я здесь в первый раз, Кагами составила бы мне компанию. Или ее дочери, которые сейчас как раз направлялись мне навстречу.

— Привет, Син, — улыбнулась Мизуки. — Круто, что ты тоже здесь.

— Здравствуй, Синдзи, — поздоровалась Шина ровно. И все. Не улыбнулась, не нахмурилась. Странно как-то.

— Нам сейчас идти надо, мы тебя потом найдем, ладно? — состроила умилительную мордашку младшая из сестер.

— Конечно, Ми-тян. Буду ждать.

Во дворе особняка, когда я там показался, уже находилось человек пятьдесят. Строгие костюмы, кимоно, юкаты, модный молодежный прикид… всего ничего людей на немалом дворе Кояма, а уже создается ощущение толпы. Может, потому, что они не стоят на месте, а дефилируют туда-сюда? Не важно. Окинув взглядом местность, направился к столу, за которым стояли мясные закуски.

— День добрый, Чесуэ-сан, — обратился я к стоящему возле стола мужчине. После чего слегка поклонился его жене.

— А-а-а, Сакурай. — Фи, как грубо. — Собственно, кто бы сомневался, — повернулся он обратно к закускам.

— Так это и есть тот самый наглый быдловатый молодой человек? — спросила женщина.

— Сакурай Синдзи, к вашим услугам. — Еще один поклон.

Женщина на мой демарш лишь презрительно поморщилась. Видимо, хотела скрыть тем самым свою оплошность. Даже две. Она, кроме того что влезла в разговор мужчин, так еще перед этим и не представилась. Даже не так. Она влезла со своими нелестными комментариями, намекая на мое происхождение, но сделала это так, как будто сама не в курсе законов вежливости.

— Как вам прием? — спросил я Чесуэ.

— Кояма! Как всегда, хороши, — ответил он, не отвлекаясь от выбора закуски.

Тоже не очень вежливо. Но при наших с ним отношениях это всего лишь линия поведения.

— Это да, — произнес я. — За стилем они следить умеют.

Вот тут он обернулся ко мне и окинул взглядом. И, похоже, не найдя, к чему придраться, отвернулся вновь, накалывая на палочку кусочек мяса.

— Без этого умения никуда, — сказал он, прожевав.

— Согласен, — выбрал я наконец чем закусить. — И в мире, и в войне необходим стиль.

— Особенно на войне. Ты ведь сейчас этим занимаешься?

— Ну что вы. — Надеюсь, моя улыбка не похожа на оскал. — Война — это слишком сильно сказано. Так — развлекаюсь.

— О-о-о… — повернулся он ко мне. — Особенно весело, наверное, твоим людям? Тем, что погибли.

На «Ласточку» намекает? Или в целом? Странно, что-то слишком легко удалось его к этой теме подвести.

— Ну, потери неизбежны. У противника они тоже есть.

В той же «Ласточке», как ни крути, нападающих тоже изрядно покрошили.

— Слышал, ты на похоронах какой-то женщины присутствовал. Она тоже в твоем развлечении участвовала?

По больному бьет, скотина.

— И довольно успешно, хочу отметить, — покивал я. Главное, не показать, что меня это задело.

— Вмешивать в это дело посторонних… — скривился Чесуэ. — Простолюдины, что с вас взять?

Не понял. Это он так открещивается от того дела? Или… Шляпа совсем дурак? Да ну не, ерунда. Чуть не провел.

— И опять я с вами согласен! Особенно те, кто напал на клуб. Ну, или те, кто за ними стоял, — усмехнулся я.

Что я имел в виду, Чесуэ понял не сразу, но уже через пару мгновений его брови чуть приподнялись.

— Ха-ха-ха. — И все. Посмеялся мне тихонько в лицо и отвернулся опять к столу. — Пойдем, дорогая, — произнес он секунд через пять. — Посмотрим, что тут есть из рыбных блюд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Унесенный ветром #01-13
Унесенный ветром #01-13

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…Содержание:1. Меняя маски2. Теряя маски3. Чужие маски4. Удерживая маску5. Срывая маски6. Маска зверя7. Осколки маски8. Тень маски9. Устав от масок10. Без масок11. Охота на маску. Часть первая11. Охота на маску. Часть вторая12. Убивая маску

Николай Александрович Метельский

Попаданцы

Похожие книги