Читаем Чужие маски полностью

На подъезде к особняку Кояма нас проверили аж четыре раза. Особенно охрану интересовал грузовичок, в котором ехал мой подарок имениннику. Я же подъехал к особняку Кояма на своем «майбахе».

– Не скучай, – сказал я Горо и, похлопав по сиденью водителя, вышел из машины.

– Вы тоже, шеф, – ответил тот в открытое окно и покатил на местную парковку.

Уж можешь не сомневаться, Вася-тян. Скучать мне здесь не дадут.

Поправив хаори, надетое поверх коричневого кимоно, сделанного на заказ, отправился вперед по дорожке. Метрах в десяти от ворот гостей встречали Акено с женой.

– Приветствую, Акено-сан, – поклон, – с праздником вас. Желаю вам счастья и чтобы следующий год был лучше всех предыдущих. Кагами-сан, – поклонился я. – Как всегда обворожительны.

На что она улыбнулась, чуть прикрыв глаза.

– Здравствуй, Синдзи-кун, – произнес мужчина, – рад, что ты смог приехать.

– Как я мог не сделать этого, Акено-сан? – улыбнулся я слегка. – Пропустить такое знаменательное событие, как прием в честь вашего дня рождения? – качнул я головой.

– Иногда обстоятельства бывают сильнее нас, – покачал в ответ головой наследник.

– Мое кредо – быть сильнее обстоятельств.

– Похвально, Синдзи, похвально. Ну, не буду тебя задерживать. Иди, веселись.

Еще раз поклонившись, направился к особняку. Будь я здесь в первый раз, Кагами составила бы мне компанию. Или ее дочери, которые сейчас как раз направлялись мне навстречу.

– Привет, Син, – улыбнулась Мизуки. – Круто, что ты тоже здесь.

– Здравствуй, Синдзи, – поздоровалась Шина ровно. И все. Не улыбнулась, не нахмурилась. Странно как-то.

– Нам сейчас идти надо, мы тебя потом найдем, ладно? – состроила умилительную мордашку младшая из сестер.

– Конечно, Ми-тян. Буду ждать.

Во дворе особняка, когда я там показался, уже находилось человек пятьдесят. Строгие костюмы, кимоно, юкаты, модный молодежный прикид… всего ничего людей на немалом дворе Кояма, а уже создается ощущение толпы. Может, потому, что они не стоят на месте, а дефилируют туда-сюда? Не важно. Окинув взглядом местность, направился к столу, за которым стояли мясные закуски.

– День добрый, Чесуэ-сан, – обратился я к стоящему возле стола мужчине. После чего слегка поклонился его жене.

– А-а-а, Сакурай. – Фи, как грубо. – Собственно, кто бы сомневался, – повернулся он обратно к закускам.

– Так это и есть тот самый наглый быдловатый молодой человек? – спросила женщина.

– Сакурай Синдзи, к вашим услугам. – Еще один поклон.

Женщина на мой демарш лишь презрительно поморщилась. Видимо, хотела скрыть тем самым свою оплошность. Даже две. Она, кроме того что влезла в разговор мужчин, так еще перед этим и не представилась. Даже не так. Она влезла со своими нелестными комментариями, намекая на мое происхождение, но сделала это так, как будто сама не в курсе законов вежливости.

– Как вам прием? – спросил я Чесуэ.

– Кояма! Как всегда, хороши, – ответил он, не отвлекаясь от выбора закуски.

Тоже не очень вежливо. Но при наших с ним отношениях это всего лишь линия поведения.

– Это да, – произнес я. – За стилем они следить умеют.

Вот тут он обернулся ко мне и окинул взглядом. И, похоже, не найдя, к чему придраться, отвернулся вновь, накалывая на палочку кусочек мяса.

– Без этого умения никуда, – сказал он, прожевав.

– Согласен, – выбрал я наконец чем закусить. – И в мире, и в войне необходим стиль.

– Особенно на войне. Ты ведь сейчас этим занимаешься?

– Ну что вы. – Надеюсь, моя улыбка не похожа на оскал. – Война – это слишком сильно сказано. Так – развлекаюсь.

– О-о-о… – повернулся он ко мне. – Особенно весело, наверное, твоим людям? Тем, что погибли.

На «Ласточку» намекает? Или в целом? Странно, что-то слишком легко удалось его к этой теме подвести.

– Ну, потери неизбежны. У противника они тоже есть.

В той же «Ласточке», как ни крути, нападающих тоже изрядно покрошили.

– Слышал, ты на похоронах какой-то женщины присутствовал. Она тоже в твоем развлечении участвовала?

По больному бьет, скотина.

– И довольно успешно, хочу отметить, – покивал я. Главное, не показать, что меня это задело.

– Вмешивать в это дело посторонних… – скривился Чесуэ. – Простолюдины, что с вас взять?

Не понял. Это он так открещивается от того дела? Или… Шляпа совсем дурак? Да ну не, ерунда. Чуть не провел.

– И опять я с вами согласен! Особенно те, кто напал на клуб. Ну, или те, кто за ними стоял, – усмехнулся я.

Что я имел в виду, Чесуэ понял не сразу, но уже через пару мгновений его брови чуть приподнялись.

– Ха-ха-ха. – И все. Посмеялся мне тихонько в лицо и отвернулся опять к столу. – Пойдем, дорогая, – произнес он секунд через пять. – Посмотрим, что тут есть из рыбных блюд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза