Читаем Чужие миры (СИ) полностью

— Удобная штука, но срабатывает слишком поздно после выхода из гиперпространства, а целиком полагаться на действия компьютера, считаю не совсем удачным. Есть шанс потерять время для принятия решения.

— Зато, какой комфорт.

— Не спорю.

Корабль лег на круговую орбиту, и вскоре компьютер сообщил, что до выхода к точке с интересуемым на планете объектом чуть более десяти минут.

— Ну что же господа, пора посмотреть на гору поближе, — радостно произнес Лабарган, и неожиданно добавил, — кто со мной?

— А что, есть варианты?, — с удивлением спросил Зур.

— Разумеется. Можно наблюдать с корабля, а нам, и он указал рукой на двух комигонов стоящих рядом с ним, не терпится скорее спуститься вниз на планету. Кстати, впопыхах совсем забыл вам представить моих коллег. Руони — известный археолог, а это, — и он указал на второго комигона, — Вакхаман — специалист в области ядерной физики. Так что, кто летит с нами?

— Мы, — в один голос произнесли Михаил и Зур.

— В таком случае нечего мешкать. Времени в обрез. Чем раньше вылетим, тем меньше лететь от корабля до горы.

Так и поступили. Быстро прошли в ангар и, не мешкая, вылетели на шатле к планете. Из космоса через небольшой иллюминатор Михаил видел облака, плывущие над бескрайней синевой океана.

— Красиво, правда? Почти как на Земле, — произнес Михаил, обращаясь к Зуру.

— Не знаю, я там не был. Могу судить только по картинкам. У нас на Марсе с водой напряг, сам знаешь.

— Забыл, извини.

Вскоре прошли облачность, и стала видна равнина, покрытая небольшими горными вершинами. Зеленые участки растительности чередовались с пустынной поверхностью серовато-коричневатого цвета.

— Мы на подходе, — произнес Зур, — Кажется, Лифинг здесь уже поработал. Вокруг горы вся поверхность основательно перепахана.

— Но, судя по тому, что гора покрыта растениями, её не тронул.

— Похоже, что так. Попробую посадить шатл как можно ближе к горе, не возражаете?

— Нет. Надо все сделать как можно быстрее. Никто не знает, как скоро Лифинг вернется сюда, — ответил Лабарган, приготовившись к выходу из кабины.

Зур сделал пару кругов вокруг горы и аккуратно приземлил шатл в нескольких десятках метрах от её подножия. Датчики показывали, что воздух в районе горы полностью пригоден для дыхания, поэтому, как только открылся выходной люк, все по очереди высадились из шатла. Последними из шатла вышли Зур и Михаил, которым пришлось одеть дыхательные маски. Вслед за этим произошло нечто необъяснимое. Из ниоткуда появились комигоны. Крепкие, рослые они стояли вокруг шатла метрах в двадцати, держа в руках длинные палки, напоминавшие не то посох, не то оружие. Все замерли не зная, что предпринять. Первым пришел в себя Лабарган, подняв руки вверх, и показывая тем самым, что у него нет никакого оружия, он произнес:

— Мы прилетели с мирными намерениями. Мы ученые и хотим изучить гору и понять необъяснимые для нас процессы.

Было неясно, поняли они то, что сказал Лабарган или нет, так как они продолжали молча стоять и смотреть на людей возле шатла.

— Может им дать лингвопереводчик, он у меня как раз с собой? Вдруг получится, и они поймут, — осторожно произнес Михаил.

— Нет, и, пожалуйста, не делайте резких движений, — тихо произнес Лабарган.

— Подождите, я, кажется, знаю, что надо сделать, — так же тихо произнес Руони, — Возможно они нас действительно не понимают. Если они местные, то их язык наверняка записан для перевода.

— Вероятно вы правы. Пока на планете действовало наше производство, наверняка были какие-то контакты с местным населением, — задумчиво произнес Лабарган, и словно разговаривая сам с собой, осторожно связался посредством голосовой связи с кораблем и попросил проверить такую возможность. Через несколько секунд был получен синхронный перевод и Лабарган снова обратился к незнакомцам. Видимо они поняли сказанное, так как один из них вытянув вперед руку, произнес:

— Кто эти двое? Они ваши пленники?

Синхроперевод шел через корабль на орбите с небольшой задержкой, поэтому Лабарган не сразу смог ответить. Поняв, что речь идет о Михаиле и Зуре, объяснил, что они вовсе не пленники, а представители другой галактики, поэтому на них маски, чтобы дышать.

— Они помогают нам в изучении горы, — пояснил Лабарган. Стоящий позади Вакхаман тихо шепнул:

— Минут через двадцать корабль уйдет на противоположную сторону планеты, и связь будет потеряна. Надо поторопиться, и попросите скачать языковой переводчик на наши устройства.

Тем временем группа комигонов, стоявших вокруг шатла понемногу приблизилась. Подойдя вплотную, один из них произнес:

— Люди из чужого мира уже приходили сюда. Они плохие. Эти двое, — и он рукой показал на Михаила и Зура, — тоже плохие. Вы им доверяете?

— Я знаю, о ком вы говорите. Те, кто к вам прилетал несколько часов назад наши враги. А эти, — и Лабарган указал на Михаила и Зура, хотят спасти своих друзей, которых захватили в плен.

— Хорошо, пусть будет так. Но что вам здесь надо? Это святая гора. Так мы её называем, и охраняем от чужаков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пленники чужих миров

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература