— Если бы не ты, то у этой истории случился другой финал, и мертвее мертвого была бы не эта женщина, а я. Не смог бы я ее убить, спасая свою жизнь. Знаю, что это глупость несусветная, но уж как есть. То ли я в самом деле впадаю в старческий маразм, то ли так и не поумнел за всю жизнь. А вот спасая твою жизнь, пусть даже никчёмную и пустую — смог. То-то теперь Гаю радости будет! Как бы битва не закончилась, он все равно в выигрыше останется. Вот как ему всякий раз удается сделать так, что при любом раскладе он что-то да выгадывает? Со времен ученичества пытаюсь разобраться в этой загадке, но даже на шаг не продвинулся к ответу.
Где-то далеко запели рога, играя незнакомый мне сигнал.
— О! — поднял палец вверх наставник — Фон Рут, ты не поверишь, но, похоже, мы победили. По меньшей мере, в этом сражении.
— Да? — устало спросил я — Тогда мы, ик, молодцы! А откуда вы узнали?
— Сигнал к отходу, принятый в имперской армии — объяснил мне он — Я его уже слышал, потому и запомнил.
— Герхард, это ты? — из тумана вывалилась пошатывающаяся фигура снежного мага — Чем это меня так приложило?
— Заклятием — охотно ответил наставник — И ты легко отделался. Виталия, похоже, промахнулась.
— Зато ты не промазал — держась за плечо, маг окинул взглядом мертвое тело — Это она? Без головы не так красива, как раньше.
— Фон Рут, поможешь мастеру Рангвальду добраться до холма — распорядился наставник — А я пойду, остановлю особо резвых соратников, пока те в погоню за отступающим противником не кинулись. С них станется.
— Особенно с Люция — подтвердил Рангвальд, садясь рядом со мной — Ты как с лечебной магией, знаком?
— Так, по мелочам — отозвался я, икнув.
— И я тоже — поделился со мной маг — А зря.
Из дыма, редеющего прямо на глазах, вскочил молоденький маг, на плечах которого обнаружился плащ с расцветкой Светлого Братства. Увидев нас, он закричал, взмахнув посохом, очень похожим на тот, что лежал в моей сумке:
— Все, бой закончен! Сигнал был!
— Так это у вас — устало возразил ему Рангвальд — Мы-то тут причем?
И огромная сосулька, рухнувшая сверху, прибила бедолагу к земле.
— Впечатляет — не стал скрывать свои чувства я — Я еще тогда, во время боя, проникся. Работа мастера!
— Правда? — почему-то обрадовался Рангвальд.
— Зуб даю! — подтвердил я — Вон, даже икать перестал. А этот коловорот, который того гада в яме на фарш перемолол? Вообще нет слов! Давайте, обопритесь на меня, да пошли, мало ли кто тут еще бегает? Вон, видимость все лучше становится.
Сдается мне, не пар это был, и не дым. Кто-то из того лагеря специально туману напустил, преследуя какие-то свои цели, а в результате оказал услугу все нам. Если бы не это марево, точно бы я здесь и остался.
А второй посох я по дороге все же прихватил. Запас карман не тянет.
На холме военный порядок сменился суетой лазарета, причем главенствовал над ним мессир Михель. В бою, он, похоже, не участвовал, но свою лепту в общее дело вносил сполна. Причем рядом с ним обнаружилась Эбердин, которую я был безумно рад видеть.
Хоть кто-то, кроме меня уцелел. Я вообще старался не думать на эту тему. Все знают — если о плохом думаешь, оно непременно случиться. Хорошее — фигушки, а плохое — наверняка.
— Красавица — окликнул ее я, усаживая Рангвальда на землю — Не подлечишь?
— Вон вас сколько! — сварливо ответила горянка — Жди!
— А если по знакомству? — хмыкнул я — Эби, это я! Эраст!
— Боги всемогущие! — прижала ладони к лицу та — Это где же ты так измарался весь? Как есть кусок грязи!
— Там — показал я ей пальцем в том направлении, откуда мы пришли — Не суетись, я цел. Помыться только не мешает, это да. Вон, мастера Рангвальда глянь, у него что-то с плечом. То ли вывих, то ли еще чего. Заклятием его шарахнуло.
Эбердин склонилась над магом, тот коротко застонал, когда ее крепкие пальцы начали ощупывать его плечо.
— Это не обычная рана — покачала она головой минуту спустя — Тут мессир Крету нужен. Моих знаний для исцеления не хватит.
— Так веди его — приказал я, усаживаясь рядом со снежным магом — И, если можно, побыстрее. Мучается человек.
— Тут все мучаются — привычно строптиво бросила Эбердин, а после тихо добавила — Знаешь, ты первый оттуда вернулся. Больше никого нет.
— Придут — заверил ее я, достал кинжал и начал счищать с него кровь Виталии — А мы их подождем. Сколько надо, столько и будем ждать. Ну, а если не придут — искать отправимся.
Глава восемнадцатая
К моей великой радости в течение ближайшего часа около костерка, который я разложил в стороне от основного воинского лагеря, собрались все наши товарищи. Никто не остался там, на поле боя, с которого до сих пор неумолчным эхом доносились стоны и мольбы о помощи.
— Вот ведь — ворчал Карл, указательный палец которого забавно шевелился в дыре, проделанной чьим-то клинком в его колете — Бок чуть расцарапало, а одежку теперь только на выброс. Новая почти вещь!
— Какая она новая? — возмущенно спросила у него Фриша, поднимая лицо от бадейки воды, в которой умывалась, и смахивая брызги на поморщившегося Эль Гракха — Ты в ней с первого года обучения ходишь. Новая!