Читаем Чужие сны полностью

– Затем, что им нужны дарейты, дурочка. Найта резко встала и шагнула к Ольшесу:

– Они что, рассчитывают, что я…

– Да! Бежим скорей!

Но они опоздали.

По лестнице уже грохотали чьи-то тяжелые башмаки. Инспектор и девушка оказались в ловушке.

Ольшес мгновенно запер дверь изнутри и придвинул к ней тяжелый шкаф. А потом бросился к окну, чтобы выяснить, какова обстановка на улице перед домом.

И тут…

Внизу раздалось несколько оглушающих взры-вов, но прозвучали они настолько странно и необычно, что инспектор сразу понял – бандитские бомбы или гранаты тут ни при чем. Это разъяренная мадам пустила в ход свою силу. Возможно, она и сама не до конца понимала, на что способна, но, Ольшес уже догадался, чего ждать дальше. Он метнулся к Найте и вместе с ней упал на пол в самом дальнем от двери и окна углу. И оказался прав.

Следующий взрыв раздался в коридоре, и дверь, небрежно смахнув придвинутый к ней шкаф, с жутким звоном и грохотом вылетела в окно. А внизу ей удалось, похоже, прихлопнуть кого-то из тех бандитов, которые остались снаружи, потому что на улице тут же послышался дикий вопль. В коридоре заполыхало пламя. Даниил Петрович подхватил Найту на руки и, окружив себя и девушку колпаком защитного поля, побежал сквозь огонь. Девушка от ужаса не могла произнести ни звука. Она лишь крепко зажмурила глаза и прижалась к Ольшесу.

Лестница горела, но это было сущей ерундой по сравнению с тем, что инспектор увидел внизу.

Среди буйных языков пламени, в которых потрескивали клочья взорвавшихся тел и обломки мебели, неподвижно, словно окаменев, стояла мадам Арсин. Ее седые волосы растрепались, крохотные глазки налились кровью, и она, закусив нижнюю губу, удовлетворенно оглядывала руины собственного пансиона. Но, завидев Ольшеса с девушкой на руках, мадам ожила.

– Оставь девчонку! – приказала она, бешено уставясь на инспектора.

– Вот уж фигушки, – пробормотал Даниил Петрович, не сбавляя шага.

Мадам покраснела. И, раскалясь от злобы, она метнула в Ольшеса мощный заряд черной энергии. Но Даниил Петрович уже достаточно рассердился и потому церемониться со взбесившейся ведьмой не стал. Он мгновенно отбил заряд, направив его точно в грудь старухи. Мадам Арсин взвыла… и взорвалась.

Ольшес выбежал на улицу. Бандиты исчезли, зато неподалеку послышался звук полицейской сирены. Это инспектору тоже было ни к чему, и он со всех ног помчался туда, где ждал его Собти.

…Когда бледный гонщик остановил машину возле дома, в котором Ольшес снял комнаты для себя и Найты, было уже темно. Они молча вышли из автомобиля. Собти взял чемодан с вещами, которые они купили для Найты по дороге, и по шел следом за инспектором и девушкой к входной двери. Молодой человек был потрясен. Он никак не мог предположить, что его, как он думал, чисто деловые отношения с мадам Арсин закончатся подобным образом. Ольшес за всю дорогу не сказал ему ни слова. Пусть сам подумает.

Они позвонили, и им навстречу вышла хозяйка пансиона. Ольшес сухо поблагодарил гонщика и, забрав у него чемодан, повел Найту в отведенную ей комнату. Собти явно хотел что-то спросить, но Даниилу Петровичу было сейчас не до того. Подождет до завтра.

Когда Ольшес и Найта вошли в комнату и инспектор закрыл дверь, девушка тихо проговорила:

– Вот видишь… дарейты – наше проклятие.

– Ваше проклятие – ваша собственная глупость, – огрызнулся инспектор. – Ваше проклятие – жадные ведьмы вроде мадам Арсин. Дарейты тут ни при чем. Ладно, устраивайся, я пошел.

– Подожди… – прошептала Найта. – Мне страшно.

– Чего ты боишься? Здесь тебя не найдут. Во всяком случае, не сразу.

– Не в том дело. Скажи… как она узнала о тебе?

– А она знала?

– Да. Мы с ней еще раз говорили, очень долго… пока тебя не было,

– Ей сказал Собти. А ему – Лорис.

– Но зачем они сказали ей? Зачем? Ведь если бы она не знала, что ты хочешь увезти дарейтов с нашей планеты, она не стала бы связываться…

– Ну, она нашла бы другой повод, чтобы устроить самой себе неприятности. Уж такая у нее была натура. Зачем сказали… да просто затем, чтобы она заманила меня в свой пансион. Чтобы я всегда был, так сказать, под рукой. Под присмотром. Только и всего. Они знали, что она обладает огромной силой.

– Так она была настоящей ведьмой?

– Она была сильным экстрасенсом, так это называется в других мирах.

– Что это значит?

– Что у нее были развиты некоторые структуры в мозгу… что ее психика отличалась от психики обычных людей, ну и так далее. В общем, старушка умела многое. Но радости ей это, как видишь, не принесло. Воспитание оказалось неправильным, вот в чем разгадка. Ладно, ложись спать. Утром поговорим. Запрись изнутри на всякий случай.

Но сам Ольшес спать не намеревался. Выйдя на улицу, он поймал какое-то подозрительное такси и отправился туда, где оставил свою машину. А потом доехал к морю. К Желтому заливу.

Перейти на страницу:

Похожие книги