Читаем Чужие уроки — 2002 полностью

Перед тем как навсегда оставить Землю Обетованную, Йиммануил встретился со своими учениками и дал им благословение. Затем в сопровождении своей матери, брата Иуды-Фомы, а также самого преданного из учеников, Иуды Искариота, Йисус-Йиммануил отбыл в родные места — разумеется, в Индию. (В этом месте своего рассказа Эдвард Мартин сообщил адрес веб-сайта издательства Jammu Press, целиком посвященного теме пребывания Иисуса в земле йогов и риши. Я не поленился связаться с этим сайтом и в ответ получил удивительное письмо, о котором расскажу в эпилоге.)



В Индии Йиммануил удачно женился, родил детей и скончался в Кашмире в самом начале второго века (ну чем не «Последнее искушение Христа»! Бьюсь об заклад, что католический режиссер Мартин Скорсезе втайне почитывал Талмуд Йиммануила!). Тогда же Иуда Искариот дописал свои свитки, которые и доставил обратно в Палестину. Судя по всему, Талмуд Йиммануила попал в руки переписчиков Матфея, поскольку они спрятали взрывоопасный первоисточник в пещере, где в 1963 году его и обнаружил Билли Майер!

Справедливости ради замечу, что последние годы, проведенные Йиммануилом в Индии, не описаны в Талмуде, поскольку Иса Рашид успел перевести только 36 глав. Посему повествование прерывается описанием путешествия Спасителя в Анатолию и сбором каравана, который должен будет доставить его в Индию. По мнению Майера, Рашид перевел только первый свиток из четырех, так что львиная доля событий этого подрывного евангелия как раз приходится на индийские годы Йиммануила.

Откуда тогда Эдвард Мартин взял подробности этого периода после распятия? Неужели высосал из пальца? Конечно же, нет! Существует множество исламских, буддистских, индуистских и римских языческих источников, детально описывающих годы Иисуса после распятия. Об этом я узнал впоследствии из фундаментального исследования уже знакомого вам профессора Орегонского университета Джеймса Дирдорффа.

Итак, Эдвард Мартин вещал в программе Арта Белла, а моя голова шла кругом. Поначалу меня не оставляла одна мысль: «или я сошел с ума, или надо мной издеваются». Однако обилие академических ссылок, цитирование наравне с таинственным Талмудом Йиммануила общеизвестных и авторитетнейших источников — все это потихоньку заслало червя сомнения: «А что, если и в самом деле это правда?!» В любом случае, следует обстоятельно изучить предмет, прежде чем делать скоропалительные выводы.

В конце передачи, как обычно, начались телефонные звонки радиослушателей. Я окончательно поплыл: все без исключения звонившие выражали полную поддержку идеям Мартина, подчеркивали необыкновенную логичность и цельность Талмуда Йиммануила, интересовались, где можно почерпнуть дополнительные сведения, купить сам Талмуд, а также книги Мартина, Билли Майера, Джеймса Дирдорффа. Я слушал и не верил своим ушам: да что же это такое творится? Ведь это уже даже не зомбирование, а какая-то качественная перестройка мозгов, случившаяся у огромного числа людей, и у меня в том числе. Если только... все радио-шоу «От океана до океана глубокой ночью» — не инсценировка, подобная той, что разыгрывают наперсточники! В любом случае стоило проверить.

Весь следующий день я провел в детальном изучении первоисточников, указанных Эдвардом Мартином во время передачи. Сайт Джеймса Дирдорффа производит очень солидное и благоприятное впечатление: полное отсутствие коммерческих предложений, большая подборка чисто научных статей и академических исследований, посвященных Талмуду Йиммануила, построчному сравнению его с Евангелием от Матфея, а также статистическим доказательствам отсутствия подделок в свитках Иуды Искариота. Больше всего меня потряс вывод из бесконечных математических выкладок и формул: оказывается, вероятность мистификации в Талмуде 1:3х10"!! Во как.

Совсем другое впечатление производит сайт Майера. Это, надо сказать, что-то! Собственно, если попасть к Майеру сразу, а не транзитом через Дирдорффа, то у любого здорового человека сразу отпадает желание посещать семинары и тратить деньги на приобретение различных книг, видеокассет и артефактов. Наверно, поэтому Эдвард Мартин не дал линк на сайт основного генератора идей напрямую: попасть к Майеру можно опосредованно, только после прочтения «научного» обоснования Талмуда Йиммануила у профессора Джеймса Дирдорффа.



Итак, знакомьтесь: «Билли» Эдуард А. Майер (сокращенно BEAM — «луч», — теперь понятно, для чего понадобилась эта неуместная для швейцарца ковбойская кличка: поставить недостающую букву в начале нужного слова) родился 3 февраля 1937 года в Нидерфлаксе. Когда Билли исполнилось пять годков, его впервые посетил Сфат и уже не отставал до 1953 года. Таким образом, все мировоззрение малыша полностью было сформировано высокообразованным посланником — вы угадали! — созвездия Плеяд.

Сфат трудился над Билли с 1942-го по 1953-й, а затем, не прерываясь, передал эстафету Аскету, который повсюду сопровождал Билли с 1953-го по 1964 год. Как раз на исходе стажировки у Аскета Майер и обнаружил Талмуд Йиммануила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужие уроки

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература
Набоков о Набокове и прочем. Интервью
Набоков о Набокове и прочем. Интервью

Книга предлагает вниманию российских читателей сравнительно мало изученную часть творческого наследия Владимира Набокова — интервью, статьи, посвященные проблемам перевода, рецензии, эссе, полемические заметки 1940-х — 1970-х годов. Сборник смело можно назвать уникальным: подавляющее большинство материалов на русском языке публикуется впервые; некоторые из них, взятые из американской и европейской периодики, никогда не переиздавались ни на одном языке мира. С максимальной полнотой представляя эстетическое кредо, литературные пристрастия и антипатии, а также мировоззренческие принципы знаменитого писателя, книга вызовет интерес как у исследователей и почитателей набоковского творчества, так и у самого широкого круга любителей интеллектуальной прозы.Издание снабжено подробными комментариями и содержит редкие фотографии и рисунки — своего рода визуальную летопись жизненного пути самого загадочного и «непрозрачного» классика мировой литературы.

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Николай Мельников

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное