Читаем Чужие ветры. Копье черного принца полностью

— Вы со всем познакомитесь в свое время, — однажды пообещал господин Антон. Агата демонстративно фыркнула. «Я вовсе не собираюсь знакомиться с этой комнатой!»

Тщетно пыталась определить Агата род занятий своего «шефа», как его называл иногда Франц. Так же тщетно билась она и в догадках относительно национальности господина Антона. В том, что он не швед, она не сомневалась: господин Антон говорил по-шведски хотя и правильно, но с трудом, вернее подозрительно правильно, как обычно говорят иностранцы, тщательно изучающие чужой язык. Агате показалось, что ключом к разгадке таинственной личности хозяина может служить надпись, вылепленная на фронтоне виллы.

Иногда по вечерам господин Антон, накинув теплый длинный халат, выходил в садик посидеть на скамейке. В таких случаях он приглашал с собой Агату. Хозяин молча курил, Агата искоса бросала взгляды на его грубоватый, будто высеченный из камня профиль. Однажды она набралась храбрости и спросила, указывая на надпись:

— Что это означает?

— Название дачи, — спокойно пыхнув огоньком сигареты, ответил хозяин. — Разве для вас это новость?

— Нет, — смутилась Агата, — но мне понятно, когда здание называют в честь бога, святых или… в честь близких людей; например, какая-нибудь «Вилла Мария»…

— Это для меня самое близкое название, — с покровительственной улыбкой, как всегда в разговоре со своими служащими, произнес господин Антон. — Плимут-Рок — место высадки первых английских поселенцев в Америке, скалы, к которым пристали колонисты из города Плимута… Если учесть, что после этого в Америке поселились сотни тысяч англичан, то нельзя не согласиться, что название «Плимут-Рок», хе-хе, довольно символичное… Как вы знаете, за нашей виллой, сразу за обрывом, начинается море… Вот я, учтя все вместе взятое, и придумал название…

Внезапно Агате пришла на память одна история, рассказанная ей отцом. В двадцатых годах, вскоре после революции в России, здесь, чуть подальше от Стокгольма, на озере Несвинен, в одном из живописнейших пригородных уголков — Баль Станес, поселилась группа эмигрантов, выдававших себя за каких-то политических деятелей.[6] Впоследствии оказалось, что это была банда убийц, заманивавших свои жертвы на дачу с помощью женщин, участниц шайки. Агата вспомнила и фамилию главаря — Хаджет Лаше… Что, если господин Антон из той же породы и ей уготована роль живой приманки? Агата невольно содрогнулась от ужаса. Хозяин, всегда все примечавший, обратил внимание на это движение.

— Вам холодно, фрекен?

— Да… У нас, в Швеции, майские вечера всегда холодны.

— Идемте в комнаты, послушаем радио… Я прошу вас выпить со мной чашку кофе.

Отказываться не было причин. Агата согласилась. Она и до этого несколько раз пила вечерний кофе в обществе своего хозяина.

В большой нижней комнате, где на стене висел скованный тореро, они сели к столу. Молчаливый Франц принес кофе.

— Итак, послушаем радио, — предложил господин Антон. — Вы, скандинавы, ведь любите музыку? — В тоне, каким был задан этот вопрос, слышалась легкая насмешка. Агата приняла вызов. «Теперь ему не отвертеться».

— Мы — скандинавы… А вы?

Но господин Антон словно не слыхал вопроса. Спрашивать вторично было бесполезно. Еще в первые дни, вводя Агату в круг ее обязанностей, хозяин предупредил, что в этом доме вопросы никогда не задаются дважды: спросил, — не ответили — молчи!

Волосатая рука включила приемник. Пока нагревались лампы, господин Антон повернулся к секретарю:

— Ну, хотите музыку?

— Смотря какую!

— Хотя бы вот эту! — Пальцы повернули рукоятку приемника вправо. Из динамика вырвался лязг медных тарелок, сопровождаемый завыванием певца. Агата вздрогнула.

— Что с вами? — засмеялся хозяин. — Это передача из Нью-Йорка. Играет джаз Дюка Эллингтона… Я его музыку узнаю сразу… Один из творцов новых гармоний, кстати говоря, негр… И пользуется в Америке почетом — вот вам опровержение басни о расизме.

«Наверное, он американец», — подумала Агата. Она решила, что настал очень удобный момент открыто спросить хозяина о том, что ее интересовало. Не желая, однако, показаться навязчивой, Агата спросила, словно нехотя:

— Интересно, господин Антон: у вас в Швеции дача, а вместе с тем вы очень мало похожи на шведа. Любите американскую музыку, говорите по-английски на американский манер… Кто же вы?

Хозяин откинулся в своем кресле, словно желая лучше рассмотреть ту, что задала ему этот вопрос. Лицо Агаты было непроницаемым.

Хозяин шумно вздохнул.

— На ваш вопрос не следовало бы отвечать… И прежде всего потому, что секретарь не и-ме-ет пра-ва быть лю-бо-пыт-ным… — Слова эти впивались в голову Агаты, как гвозди. — Но вы женщина, и я вас прощаю… Итак, кто я?.. Когда-то в Латвии я был латышом… Это было давно, очень давно…

Господин Антон опустил голову. Агата заметила, что он хотел скрыть выражение тоски, омрачившей в эту минуту его лицо. Агате стало жаль своего патрона. Ведь, в сущности, он делал ей только хорошее. Девушка робко проговорила:

— Я вас огорчила. Простите меня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже