Читаем Чужие воспоминания (СИ) полностью

   Вот и всё, Одана, игра проиграна. Надеюсь, мне хотя бы объяснят, в чём я виновата.

   - Девушка, вам помочь?

   Если вы не солдат, я отвечу "да", будь вы хоть исчадьем зла.

   Я подняла глаза и увидела застывшего неподалеку мужчину с резным посохом. Солдаты не ходят в такой длинной одежде, да и бороду предпочитают брить, так что я решилась.

   - Да, пожалуйста. Там женщина... Умоляю, именем Светоносного прошу, спрячьте меня от неё! Я вам потом всё объясню.

   Мужчина поколебался, потом подошел ко мне и прикрыл своим плащом.

   Жалобно дрогнул мамин агат, зашипел, обжигая кожу, а медальон Садерера, наоборот, отозвался приятным теплом. Я закусила губу, мужественно перенося боль, которая внезапно утихла. Агат на мгновение стал мертвенно-холодным, а потом приобрел температуру моего тела, превратившись в обыкновенное украшение, когда как амулет по-прежнему излучал волны спокойствия.

   Значит, встреченный мной человек - волшебник. Светлый волшебник, потому что в подарке Садерера заключена светлая магия. Может, это и глупо, но я обрадовалась: скитаясь по просторам родной страны, пришлось признать, что без магии противостоять Наместнику невозможно.

   Её шаги были мягки, будто у кошки. Остановилась, видимо, осматривается, потом заговорила:

   - Добрый день, господин, к сожалению, не знаю вашего имени. Да будет Светоносный и бескрайнее голубое небо благосклонно к вам и вашей семье.

   Обращение Летиции окончательно расставило все точки над "и" относительно моего спасителя: так приветствуют подданных Белого магистра. Но как она поняла, кто перед ней? Слишком уж она необычная для простой служащей сыскного управления, пусть даже в офицерской должности. Напрямую общается с Наместником, видит под человеческой личиной оборотня...

   - Благодарю, надеюсь, боги не оставят и вас. Чем обязан встрече с сотрудницей управления тайных дел?

   А ведь волшебник прав, тайные дела как раз по части Имперского управления.

   - Видите ли, я разыскиваю опасную преступницу, настигла её в трактире, но по нелепой случайности упустила. Вот её приметы.

   - А в чём ее обвиняют? - Взглянул ли он на бумагу или сразу понял, кого спрятал под своим плащом и, судя по всему, заклинанием невидимости? Разумеется, понял, поэтому и медлит с ответом.

   - Она ведьма, навела порчу на близких Главы Лайонга.

   Даже так? Раньше просто обвиняли в колдовстве, а теперь приплели политику. В следующий раз я буду покушаться на жизнь Императора?

   - Ведьма? - Я кожей почувствовала его сомнения. Волны колдовства оплели меня, сконцентрировавшись возле головы. На мгновение её будто сковало железным обручем, но я ни звуком не выдала своего присутствия. - Могу я взглянуть на копию приказа о поимке этой опасной преступницы?

   - Я забыла его в седельной сумке, если угодно, могу принести.

   - Не надо, я сам. Зачем же утруждать вас, если достаточно всего одного щелчка пальцами?

   На несколько минут воцарилась тишина: маг, видимо, читал предоставленную Летицией бумагу. Увидеть бы его лицо! На нём бы я мгновенно прочитала ответ на мучивший меня вопрос, но, увы, это было невозможно.

   - Надо же, а по виду и не скажешь! - наконец пробормотал волшебник.

   - Не мне рассказывать вам, под какими личинами прячется зло. Теперь развелось столько его пособников, что в пору начинать против них полномасштабную компанию. Так что же, не видели ли вы её?

   - К сожалению!

   - Тогда помогите мне найти её, это очень важно!

   - Гораздо важнее привкус тёмного колдовства, которое я ощущаю в воздухе. И исходит он от вас. Нет ли у вас какой-нибудь вещи...

   - Вы ошиблись, - холодно возразила Летиция. - Если в воздухе и летают отзвуки запретного колдовства, то исходят они от той девицы. Да, не удивляйтесь, что обыкновенная ведьма может оставить такой след: долгое время она была любовницей тёмного мага и благодаря этой связи получила часть его силы.

   - Да, такое бывает, - задумчиво пробормотал чародей. - Что ж, удачи вам!

   Прошла, наверное, целая вечность перед тем, как он сдернул с меня плащ.

   Я хотела поблагодарить за неожиданное спасение, но осеклась, увидев, как маг на меня смотрит. Он вовсе не уверен в моей невиновности; для того, чтобы это понять, не нужно обладать даром.

   - Пойдём! - волшебник взял меня за руку и увлёк к трактиру. - Ты должна многое мне рассказать.

   Ноги стали ватными, в горле пересохло. Так он передумал, решил отдать меня сыскарке?

   Но нет, волшебнику нужна была лошадь.

   По счастливой случайности мой пони оказался на прежнем месте - скорее всего, Летиция всё же не поняла, чей он, а, может, решила, что страх не позволит мне вернуться. Под тяжелым взглядом мага я забралась в седло и позволила заклинанию ограничить свободу моих передвижений.

   За ближайшим поворотом я опять увидела Летицию: она рыскала по деревне, словно гончий пес в поисках зверя. Обернулась на стук копыт и, не заинтересовавшись (мой спутник магическим способом скрывал моё присутствие, моё и моего пони, так как сейчас мы были единым целым), отвернулась.

   Ехали мы долго, и за всё это время маг не проронил ни слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги