— Лиза, это домашний вариант имени Елизавета. Привыкай, наедине мы общаемся так. Я продолжу. Оборотни сопровождают ухаживания преподнесением ценных даров, ценных Лиза, а не дорогих. Если леди, принимает супружество, она делает единственный ответный дар, дар, сделанный своими руками. То дерево и было первым даром, как я понимаю. Если судить по мыслям и эмоциям Ларри, то любой артефактор пожертвует годом жизни только за возможность купить эту древесину. Это очень ценный для магов материал. Оценить реальную стоимость этого подарка пока невозможно, но уже сейчас ты очень состоятельная женщина.
— А я могу позволить себе принять такой подарок? — с сомнением смотрю на Ричарда, пытаясь понять, обязывает ли меня чем-то принятие такого подарка?
— Даже если леди, приняв первый дар полукровки, не сможет ответить на его чувства, — вмешался Ричард, — она ему ничем не обязана, не беспокойтесь. Эта древесина позволит вам на первых порах очень достойно содержать ваш приют, ведь это для вас самое главное, не так ли?
Глава 8
Я даже не поняла, по какой причине проснулась в такую рань. А вот попытка вернуться в страну грёз и пробыть в ней оставшиеся пару часов до общей побудки провалилась из-за роя мыслей, что наводнили мою голову, стоило открыть глаза. Предыдущий день был чересчур насыщенным, а вот времени, чтобы всё обдумать не было. Видимо, организм решил исправить ситуацию.
Разошлись мы вчера с мужчинами после импровизированного собрания уже после полуночи, когда я чуть было, не уснула сидя за столом. Возможно, подействовал успокаивающий отвар Василы, ведь темы для обсуждений были более чем животрепещущие. Я многое узнала о Ричарде, который, если верить его словам, являлся для меня лучшим кандидатом в качестве моего мужчины. Впрочем, Флин никак не опровергал данную информацию, что наводило на определенные мысли. Но для меня это всё равно было чем-то нереальным, как и многое другое. Истинная пара на всю жизнь без права выбора? Боги жестоки к своим детям в этом мире. Хотя, наверное, с какой стороны посмотреть. Тут эту странную истинность почитают, а на моей родине такую предопределенность многие восприняли бы в штыки. Мне неведомо, что Ричард такое во мне разглядел, ведь для меня ничего не изменилось, даже после его рассказа о предназначении. Хотя, глупо врать самой себе, ведь я прекрасно помню то странное пронзительное чувство влечения, когда первый раз встретилась с ним глазами. Это оцепенение, не поддающееся логике и здравому смыслу. В любом случае, было и прошло. Сейчас ничего подобного я за собой не замечаю, хотя Ричард то и дело крутится где-то поблизости. И раз уж я ничем никому не обязана, то этот факт пока можно просто игнорировать, а вот дружить с Ричем вполне реально. Сегодня еще расскажу ему про Димку, посмотрю реакцию, и решу, кто он нам: ближний круг или просто хороший товарищ, оказавшийся рядом в трудную минуту.
Довольно о личном. Пора подумать о делах насущных и спланировать ближайший день. В этот момент пришло понимание, что приключения закончились, и пора бы вернуться к своим обязанностям и рутинной работе.
Зная, что Васила встаёт очень рано и сейчас уже наверняка вовсю хлопочет на кухне, я отправилась вниз. Но стоило появиться на кухне с мыслью о сладком чае и вкусной булочке, как на меня тут же свалилась проблема в виде расстроенной кухарки.
— Доброе утро, Васила. Что уж успело произойти?
— Что же это делается, Эмилия, — наедине Васила называла меня по имени, — захожу я, значит, в кладовую, а там на полу вот… — и протягивает мне на ладони пяток растоптанных мармеладин припорошенных халвичной крошкой. А на столешнице лежали несколько мятых упаковочных конвертов от сладостей. — Залезли в кладовую, паршивцы, две корзины сладостей разворошили! Что не стащили, опрокинули!
— Успокойся, Васила, и присядь. Ничего непоправимого не случилось. Скажи лучше, много утащили?
— Да нет, халву почти не тронули, она же большим куском лежит. Так, поковыряли немножко. До пастилы не добрались, высоковато, видать, им оказалось. А вот мармалад растащили, где-то с четверть корзины, наверное. Ладно, хоть в запечатанные коробы не полезли, а то б поранились, лихоимцы малолетние, впотьмах-то!
Сердобольная Васила горестно вздыхала, одновременно сердясь на ребятню, тут же истово их жалела и пугала себя всевозможными травмами, грозившими «деточкам» в темной кладовой. Даже оправдания им находила, но потом словно одёргивала себя и вновь начинала придумывать, как накажет каждого из воришек. И почему никому из нас не пришло в голову запереть кладовую? Эти безумные деньки лишили меня всякой осторожности, а по возвращении домой я и вовсе расслабилась.