Санкцию ему на эту операцию отдал барон Ллой Вардо, заместитель министра финансов империи… Еще раз! Замминистра, приказал полковнику внешней разведки поймать бывшего адъютанта директора СБ империи, в тайне от того. И полковник отправился выполнять задание. Круто, правда?
Между прочим, этот самый барон личность тоже весьма известная в узких кругах. На своей должности он находится уже более двадцати лет, сумев пережить аж четырех начальников. Что там и как на самом деле, мне не очень-то известно к сожалению, но рабочий стаж внушает — политический долгожитель, хренов… И вот такой вот человек распоряжается высокопоставленным офицером чужого ведомства — да не абы какого, а едва ли не самого закрытого из всех — как своим собственным. Причем его весьма интересует моя персона.
Вдобавок ко всему этому бреду, выяснилось, что закладку Стору устанавливал действительно Мелворт. Учитывая же прочую информацию, которую я смог из него вытащить, общая картина складывалась весьма и весьма поганая. Сочувствия и уважения к «предку» в моих глазах она отнюдь не добавляла.
В общем, подытоживая, по всему выходит, что мне не повезло оказаться втянутым в жернова внутренней политической грызни империи. Останься я в том мире, перемололо бы с гарантией, куда ни спрячься. Но здесь, в Ландорре расклад несколько иной, так что еще побарахтаемся.
Глава восьмая
Большой парк, протянувшийся от комплекса принадлежавших целителям зданий до самой набережной, казался пустым и заброшенным. Раннее утро и не слишком приятная погода, видимо не располагали к неторопливым прогулкам по мощеным камнем дорожкам, прятавшимся в тени деревьев. Последние, к слову, не смотря на зиму, расставаться со своими роскошными кронами и не собирались.
Налетавший со стороны океана ветер, сгонял постепенно наливавшиеся темнотой облака в огромную кучу и рвал висевшую над свинцовыми волнами залива стену тумана. Сквозь расплывающиеся на глазах клочья медленно проступали очертания недалекого острова, сейчас казавшегося диковинным чудовищем, выползающим из бездны… Под стать всему этому великолепию было и мое настроение — унылое и раздражающее.
Купив в искусно вписанном в окружающий пейзаж автомате стаканчик мороженого, устроился на прикрытой прозрачным тентом лавочке — силовое поле активизировалось автоматически, удачно отрезав меня от промозглого ветра. Взгляд, не останавливаясь, скользил по все больше открывавшемуся из пелены тумана заливу и тугой узел эмоций медленно начал расплетаться, успокаивая разогнавшиеся мысли.
Подумать мне действительно есть о чем. Навалившиеся разом проблемы оставили слишком мало пространства для маневра, вынуждая реагировать и очень быстро. Причем, если с Печатью и ее хозяином до сих пор не было никакой ясности, то с неожиданным приветом из чужого — для меня — прошлого, кое-что предпринять можно.
Мелворт, к сожалению, знал далеко не все о моем предшественнике. Однако даже того что ему было известно, а также о чем телепат додумался самостоятельно, хватало для весьма неутешительного вывода. Стор отнюдь не был несчастной жертвой барона Вардо, искавшего подходы к непотопляемому директору имперской СБ. Гаденыша герцогу подвели, очень умело обойдя пристальное внимание отдела внутренних расследований. Хотя, учитывая что они целого зам. начальника УВР умудрились проспать то, наверное и не удивительно. Чем Стор занимался на должности адъютанта и почему был вынужден бежать, я не знаю, но теперь хотя бы становится понятно, кто именно помог ему взломать искины яхты. И еще один очень важный момент — у герцога возникли серьезные неприятности с императорской семьей. Какие именно, из-за чего — или правильнее будет, кого? — Мелворт был не в курсе. Однако то, что прежде непоколебимые позиции герцога Алентвера серьезно пошатнулись, достоверный факт.
Я доел остатки мороженого и потянулся, с удовольствием глядя на пробившиеся сквозь расползающиеся по небу тучи, золотые колонны солнечного света, мгновенно превратившие залив в гигантскую многоцветную палитру. Уныние и раздражение, изгнанные из разума моими сознательными усилиями, возвращаться уже не пытались. А при виде сияющего впереди великолепия, отражающегося от гребней волн яркими бликами, невольно хотелось улыбаться.
Не знаю, зачем барону вдруг понадобилось возвращать спрятанного агента, да еще и таким неприятным, для этого самого агента, способом. Воображение рисует столько вариантов, ни один из которых мне совершенно не нравится, что остановиться на каком-то одном не получается. К тому же имеется серьезное подозрение, что попытки захвата продолжатся лишь до тех пор пока Вардо не убедится в их бесперспективности. После чего по моему следу пойдут уже профессиональные убийцы, пережить внимание которых будет… да, пожалуй, невозможно.