Читаем Чужое место полностью

— Предлагаю не тратить времени на прелюдии и сразу перейти к делу, — заявил я сразу после того, как мы с японцем обменялись приветствиями.

— Не возражаю, — чуть поклонился маркиз. — Я уполномочен подтвердить, что господин Хиробуми Ито помнит все ваши устные договоренности и намерен им скрупулезно следовать. Вот его личное письмо.

— Его надо прочесть до продолжения нашей беседы или это можно сделать после?

— Решать вам, ваше величество. Письмо не содержит ничего, могущего войти в противоречие с тем, о чем мне приказано с вами поговорить. Документы же, если результаты встречи потребуют их наличия, все равно будут оформляться не сейчас. Я же заранее прошу прощения. Возможно, вопрос, исходящий от человека столь невысокого положения, как я, может показаться оскорбительным вашему величеству. Но позвольте уточнить, что его вложил в мои уста сам божественный тэнно.

Если бы мы беседовали по-русски, то маркиз услышал бы в ответ «валяйте, косяку, как-нибудь не оскорблюсь», но на английском мой ответ состоял всего лишь из «я вас внимательно слушаю».

— Не станут ли выдающиеся победы, уже одержанные нашими доблестными армией и флотом, препятствием для подтверждения вашим величеством договоренностей, достигнутых с господином Ито?

— А, вот вы о чем. Нет, не станут. Я вообще не понимаю, зачем вы хотите уменьшить как территориальные приобретения по результатам войны, так и размер грядущей контрибуции. Или это самодеятельность командования?

— О чем вы, ваше величество?

— О ходе боевых действий. Война длится всего полгода, а китайские войска разгромлены как в Корее, так и в Манчжурии, флот частично уничтожен, а оставшиеся корабли захвачены. В Пекине паника. Ваш генштаб планировал именно такое развитие событий?

— В общих чертах да, но не так быстро. Мы не могли предполагать, что китайцы вообще не станут ни к чему готовиться.

— Ошибаетесь. Они готовились очень серьезно, но не к войне, а к празднованию шестидесятилетия императрицы Цыси. А теперь давайте вспомним, о чем мы договорились с господином Ито. Россия по дипломатическим каналам приложит все усилия, чтобы помочь Японии сохранить захваченные территории и получить контрибуцию, как минимум перекрывающую затраты на ведение боевых действий. Я ничего не пропустил?

— Нет, ваше величество.

— И Японии совершенно не нужны ни Формоза, ни Пескадорские острова? Отвечать не обязательно, вопрос риторический. Но дело в том, что если Япония захочет получить их по результатам мирного договора, для заключения которого благодаря вашему напору Китай уже почти созрел, то Россия не сможет ее в этом поддержать. И не потому, что я такой нехороший, просто ситуация будет совсем другая. Что с бою взято, то свято — это понимают не только в России, но и в Англии. Однако требовать еще территорий — такое уже могут посчитать грабежом. А отказываться от просьбы Китая о перемирии — значит своими руками сужать России поле для вашей поддержки. Вас станут называть грабителями и агрессорами. Европа, если вы успели заметить, последнее время прямо-таки кичится своим миролюбием.

— Да, ваше величество, в ваших словах есть зерно истины. Но ведь вы хотели что-то предложить?

— Разумеется, а то зачем вообще было поднимать эту тему. Дайте китайцам надежду на победу. Я не военный и не берусь подавать конкретных советов, но неужели нельзя создать иллюзию, что ваши войска обессилили в наступлении, и нужен всего лишь один мощный удар, дабы изменить ход войны? Китайцы начнут готовить его, вы в это время — готовить захват Формозы и Пескадоров, а потом мощная завершающая операция — и можно приступать к мирным переговорам. Разумеется, при всемерной поддержке России. Правда, перед этим необходимо окончательно договориться о разделе зон влияния и зафиксировать результат на бумаге. Мое мнение неизменно — России нужна северная Манчжурия для прокладки железной дороги до Владивостока и как аграрная база для обеспечения продовольствием нашего Приморья. Еще раз подтверждаю, что никаких других интересов у меня в том регионе нет.

— Однако ходят слухи, что ваши адмиралы считают — там им необходим незамерзающий порт. А он может быть получен только в Корее или на Ляодунском полуострове.

— Во-первых, не только. Подходящие места есть и на нашей территории — правда, пока совершенно необорудованные. Во-вторых, слухи могут ходить, ползать, бегать и даже прыгать — я ими в своих решениях не руководствуюсь. В-третьих, адмиралы могут считать что угодно, но император в России я. Причем самодержавный. Вы удовлетворены?

— Более чем, ваше величество. Кто будет готовить документы, закрепляющие только что достигнутые договоренности?

— Если не возражаете, то мой секретариат. Разумеется, консультируясь с вами по каждому пункту.

Перейти на страницу:

Похожие книги