КАК ЛЮДИ ПРИВЕТСТВУЮТ ДРУГ ДРУГА
Как люди здороваются? Русские говорят: «Здравствуйте!» или «Здравствуй» – желают друг другу здоровья. В Германии при встрече говорят: «Как вам идется?» («Wie geht es?» или «Wie geht's?»), и во Франции похоже: «Как вы идете?» («Comment allez-vous?»). Англичанин скажет: «Как вы делаете?» («How do you do?»). Еще в Англии, Италии и Франции спрашивают: «Как вы?». В Румынии говорят: «Вы благополучны?» или «Вам хорошо?», датчане – «Благополучно ли вы живете?», шведы – «Как обстоит?». А голландцы в каждом встречном видят путника и потому здороваются словами «Как вы путешествуете?».
У многих народов при встрече принято не спрашивать, а желать: афганцы желают: «Да не будешь ты утомленным!», персы – «Да не уменьшится никогда твоя тень!». Кое-где остались приветствия с упоминанием Бога – например, в Баварии «Gruss (Dich) Gott» и «Behute Dich Gott» («Бог тебя благослови» и «Бог тебя храни», если перевести вольно). А в Прикарпатье люди приветствуют странника словами «Слава Иисусу Христу!» (на что полагается отвечать: «Слава вовеки!»).
Друзья радовались встрече, но еще они радовались тому, что после обидного конфликта двух некогда братских стран, несмотря на политические осложнения между государствами, сами они остались друзьями и не испортили добрых отношений. Все они были музыканты, еще в молодости вместе играли, и музыка была для них важнее политики.
Из-за политического конфликта многие пути сообщения между двумя странами прервались: на Военно-Грузинской дороге поставили шлагбаумы и пропускные пункты, железнодорожные маршруты и самолеты отменили. Рейс, которым прилетели музыканты, был первым после долгого перерыва. К радости всех путешествующих возобновилось воздушное сообщение между Москвой и Тбилиси: родственники вновь могли повидаться, а друзья – навестить друг друга, и снова засновали по проспекту Руставели японские туристы…
Пока шло общее целование, в котором, честно признаться, Кирилл не принимал особого участия, он увидел газетный киоск с незнакомыми извивающимися буквами и вспомнил про открытки, которые обещал посылать Дауту. Двинулся было к ларьку и остановился: как спросить? Да и денег местных нет, прежде надо поменять.
– Ничего, – сказал ему густоволосый усатый Роберт, который радовался больше остальных, – говори по-русски, здесь тебя обязательно поймут. Столько лет наши народы жили вместе, еще не все забыли!
Роберт ссыпал на ладонь Кириллу кучу желтых и белых монеток. Кирилл обрадовался, что сможет показать ребятам в школе чужие деньги. На первый взгляд они вроде бы ничем не отличались от наших родных копеек, но на грузинских монетках рисунок набит иной и буквы – какие-то змеи, добрые ужи: пузырят округлые бока и извиваются. Кирилл купил пару открыток, и еще осталось несколько монет. Он их сохранил, чтобы показать ребятам в Москве. Сувенир!