Металлическая конструкция, расположенная возле стены, с жужжанием открылась, и оттуда выдвинулся бронированный контейнер.
— Статус корабля: взлет по-прежнему невозможен, — напомнил биокомпьютер.
Однако взлет Серову в данный момент нужен был меньше всего.
Полковник заглянул в контейнер. Там имелось защитное устройство, скрывавшее блокиратор. Виктор нажал кнопку, и защитный механизм открылся. Серов увидел сам блокиратор. Он представлял собой емкость из сплава тиллора и ферролита. Блокиратор был размером четырнадцать на шесть сантиметров и имел несколько миниатюрных разъемов и контактов. Рядом располагались три переключателя и светился дисплей. На дисплее мигала надпись:
Серов нажал один из переключателей, и появилась другая информация:
Но это не входило в планы Виктора, и он щелкнул красным переключателем. Дисплей погас. Серов осторожно отсоединил блокиратор и вынул его из контейнера.
Батлер подошел к нему:
— Это и есть блокиратор?
— Он самый. Теперь они не улетят.
— Ундент полковник! — послышался голос Макса. — Здесь Юри Щербаков объявился!
Виктор положил блокиратор обратно в контейнер и направился к двери.
Панин, Хант и Бауэр держали на прицеле высокого, широкоплечего детину, имевшего мощное телосложение. Под его защиткостюмом перекатывались бугры мышц. Он стоял и хмуро смотрел исподлобья.
Серов направил на Щербакова позволяющий выявить паразитов фаннер:
— Не шевелись.
Юрий сохранял невозмутимость.
После проверки он по-прежнему спокойно стоял, опершись о стену.
— Все в порядке, — сказал Виктор.
— А зачем вы меня парализовали, ундент? — поинтересовался Щербаков.
— Хотел узнать, есть ли в тебе паразиты.
— Черт, я рад, что ты с нами, — сказал Макс. — Давай, колись, как это тебе удалось выбраться?
Щербаков сначала взял свою винтовку, а уж только потом заговорил:
— Я бегал по судну, прятался как крыса, а эти вонючие спейсолы ходили за мной по пятам. Потом мне надоело, и я потолковал с ними при помощи энгухи. Это их ненадолго охладило, но затем они снова взялись за меня. Пришлось опять делать ноги. Слушайте, я тоже рад, что повстречал вас.
— Капитан и экипаж, что с ними? — спросил Серов.
— Они тоже спятили, ундент полковник, это точно. Я не знаю, что с ними случилось, но теперь они не в своем уме...
Подошел Ирвинг:
— Рад тебя видеть, здоровяк.
Они хлопнули друг друга по плечу.
— Так вот, — продолжил Юрий, — все началось после того, как сюда заявились эти сволочные поселенцы. Я сразу смекнул: что-то тут не так. Но капитан разрешил им подняться на борт, и оказалось — зря. Они что-то сделали, и наши парни начали съезжать с катушек. Сначала один, потом другой. Поселенцы притащили к нам на корабль какое-то оружие, ублюдки. Зуб даю — из-за него-то все и произошло!
Виктор коротко рассказал Щербакову о событиях в поселении и о том, с кем им теперь приходиться бороться.
— Да... — протянул Юрий. — Вот это мы влипли!..
Серов заметил, что Стив пристально смотрит куда-то через его плечо. Он обернулся и увидел, что Батлер невозмутимо изучает блокиратор.
— Эрвин, — сказал Виктор, — дайте мне блокиратор.
— Не волнуйтесь, я просто погляжу.
— Принесите его сюда.
Батлер улыбнулся, но продолжал держать блокиратор в руках.
— Что это еще за спейсол? — поинтересовался Щербаков.
— Он из поселения, — объяснил Ирвинг. — Помогает нам.
— А вы уверены насчет него?
— Его тоже проверили.
— Принесите сюда блокиратор, — медленно выговорил Серов. — Нам пора уходить.
— А я считаю, лучше остаться здесь, — вдруг спокойно заявил Эрвин. — И эта вещица побудет у меня. Так надежней.
— Неподходящее время для шуток.
— Я говорю абсолютно серьезно. Блокиратор останется у меня.
— Может, я заберу у него эту штуку, ундент полковник? — предложил Юрий. — Раз такое дело... Мне-то он точно отдаст...
Виктор подумал, что в данной ситуации это неплохая мысль:
— Валяй. Только быстрее!
Щербаков уверенно направился к Батлеру. Тот стоял, не двигаясь, и безучастно смотрел на Юрия.
— Ну что, приятель, — Щербаков приблизился к Эрвину, — отдашь игрушку? Или мне самому взять? Только учти: хорошим манерам меня в детстве не учили.
— Блокиратор останется у меня, — снова повторил Батлер.
Он неожиданно схватил Юрия за специальный отсек на костюме, легко поднял мускулистого десантника, весом не меньше ста тридцати килограммов одной рукой и отшвырнул метров на шесть. Щербаков кубарем прокатился по полу и оказался рядом с компьютерным комплексом.
— Что за... — изумленно вымолвил Ирвинг.
Серов не верил своим глазам. Он же лично проверял Эрвина. Неужели ему удалось избежать последствий от воздействия фаннера? Или все-таки этот способ не работает? И откуда, кстати, у Батлера такая сила?..