В этот момент сгусток энергии из энгана прошел совсем рядом с Уоллесом. Он вскрикнул и упал на землю. Эрв — его звали Дуф — не растерялся, вытянул могучую руку и потащил Алана за спасительную мощную и широкую опору, на которой был установлен жилой комплекс.
— Спа… спасибо… — пробормотал Уоллес, забыв, что Дуф не знает УИЯ. — Будха кеп, — исправился Алан на языке эрвов.
Эрв в ответ раскатисто засмеялся.
— Не зацепило? — спросил Серов.
— Вроде бы нет… — Уоллес дрожал всем телом.
Но тут плазменный сгусток задел опору, расплавляя ее с одной стороны.
— Отходим! — крикнул Виктор.
Они ощутили сильный жар и помчались сломя голову к другой стороне. Если бы они промедлили, то неминуемо попали бы под плазму.
— Черт, этот танк прямо как заноза в заднице! — сказал Серов и добавил несколько непечатных слов на русском языке. Однако он употреблял такие слова исключительно в минуты напряжения и лишь в тех случаях, когда рядом не было женщин.
— Что теперь? — спросил все еще дрожащий Уоллес. — Так и будем бегать под прицелом этой «Фурии»?
— Я вас не тащил в этот рейд, — сказал Виктор, — так что помолчите. — Он вызвал Лэнфорда: — Лейтенант, где вы?
— Мы смогли добраться до одного из заводов, где нас чуть не прикончили чертовы турели. Ундент, вы пробились?
— Не совсем. Мы тут оказались под обстрелом «Фурии». Но думаю, прорвемся.
Серов отключил рацию и двинулся вдоль опоры:
— Не хочу вас расстраивать, Алан, и опять подвергать риску вашу шкуру, но придется еще разок пройтись в сопровождении стрельбы.
— Надо, значит — надо. — Уоллес злился на себя за проявленное слабодушие.
Он обменялся несколькими фразами с эрвом и сказал:
— Теперь Дуф пойдет последним.
Виктор кивнул и отошел от опоры. Он понял, что танк огибает жилой комплекс и сейчас будет здесь. Серов прикинул, сколько времени может уйти на то, чтобы добежать до рощи бордовых анрелов. Должно получиться.
— За мной! — гаркнул Виктор.
Он помчался к деревьям. Уоллес поспешил за ним настолько быстро, насколько был в состоянии это сделать, пыхтя и ругаясь себе под нос, а за ним огромными скачками несся Дуф.
Они продирались сквозь синие цимпуры, которые нещадно хлестали их отростками. До анрелов было уже совсем близко.
Серов обернулся и увидел, как из-за опоры здания, где они недавно прятались, появился танк. Виктор остановился, поджидая Алана и Дуфа. Серов заметил, что «Фурия» поворачивает ствол в их сторону, и несколькими прыжками преодолел расстояние до единственного укрытия.
Крепкие руки Дуфа сграбастали его и утащили в гущу деревьев. В следующий момент танк расплавил все вокруг в радиусе десятков метров сгустками плазмы. Виктор услышал шум падающих деревьев.
Серов, Уоллес и Дуф с трудом пробирались среди отростков изогнутых анрелов. Виктор пытался рассмотреть, где находится «Фурия». Робот-танк еще не отказался от преследования.
Лесная чаща становилась гуще, и, кажется, им все-таки удалось оторваться. Но теперь возникла другая опасность: охранные башни на периметре.
Виктор догнал Алана и крикнул:
— Стойте! Дальше ни шагу! Там пушки.
Уоллес остановился как вкопанный, Дуф тоже. Они замерли, ожидая указаний полковника. Серов в этот момент прислушивался к звукам, доносившимся до них. Когда он понял что это, то радости не испытал.
— За нами идут солдаты, — сказал Виктор. — Нужно бежать к форту.
И вновь им приходилось спасаться бегством, их опять преследовали… «На этой планете, — подумал Серов, — нам постоянно приходится убегать, ускользать, прятаться — пора бы уже дать решительный бой агрессорам». Роль загнанной добычи была не по душе полковнику, но именно эту роль им пока приходилось играть по воле пришельцев.
Роща закончилась, и снова они оказались на открытой местности. При помощи бионнера Виктор воспроизвел в памяти карту поселения и уверенно двинулся к возвышению, за которым должен был находиться форт, — их шанс на спасение.
Они взобрались на холм и тут же увидели тускло блестевшее в лунном свете фортификационное сооружение.
Серов активировал рацию:
— Юри, как слышишь?
Рация Щербакова молчала. Неужели ему и его группе не удалось прорваться?
Виктор вызвал Лэнфорда.
— Я на связи, ундент полковник, — произнес лейтенант. Серов был рад, что слышит хоть кого-то из своих людей.
— Мы почти на месте. — Виктор осматривал местность и прислушивался к доносившимся звукам. Шаги преследовавших их солдат затихли.
— Мы тоже здесь, ундент. Видим вас.
Серов пригляделся, используя визиотроны, и разглядел силуэты людей метрах в семидесяти от себя.
— Форт охраняется?
— Кажется, нет, ундент. — В голосе Нила не было уверенности. — Думаю, они не ждут от нас такой наглости. Тактический промах с их стороны.
«Надеюсь, Нил прав, — подумал Виктор. — Бежать нам некуда».
Щелкнула рация: на этот раз Щербаков сам вызвал Серова: «Ундент полковник, мы добрались. Потеряли одного эрва в стычке с солдатами».
— Соединяемся! — приказал Виктор.
Как львиная стая окружает добычу, так и они подбирались к форту.