Дыхание Палант участилось, она закрыла глаза. До этого ей никогда не доводилось выходить в открытый космос. Путешествия между планетами проходили в замкнутых помещениях без иллюминаторов или в криокапсулах. Впервые увидев перед собой безграничное пространство, она испытала приступ паники.
Кто-то взял ее за руку.
– Все в порядке, – сказал МакИлвин. – Снаружи даже красиво.
– Ты уже выходил в космос?
– Пару раз.
– Ладно, двигаемся, – приказала Хэлли, не обращая внимания на замешательство Палант.
Бествик со Шпренкелем вышли первыми, ловко маневрируя при помощи реактивных ранцев. За ними последовал Хайк. Трое морпехов держали оружие наизготовку и, подлетая к корпусу «Купер-Джордана», слегка водили им из стороны в сторону, внимательно осматриваясь по сторонам.
– Я временно принимаю на себя управление вашими костюмами, – сказала Хэлли. – Так вам будет легче освоиться.
Через мгновение Палант почувствовала, как ее костюм движется под действием газовых струй. Она невольно задержала дыхание. Секунду назад она была на борту «Пикси», а теперь уже находится в бескрайнем космосе, испещренном миллиардами звезд и наполненном многочисленными известными и неизвестными опасностями. В волнении она часто задышала, и стекло ее шлема снова запотело.
– Дыши глубже и медленнее, – сказала Хэлли.
Палант попыталась успокоиться, сосредоточившись на плывущих впереди морпехах, потом повернула голову и взглянула на МакИлвина. Он двигался немного быстрее, улыбаясь так, как будто бы для него это было самым обычным делом.
– Пятнадцать ярдов, – доложила Бествик. – Тут такой хаос. Босс, придется тебе лично управлять Палант и МакИлвином, иначе они не пройдут.
– Уже управляю, – сказала Хэлли откуда-то позади.
Палант не хотелось оборачиваться, чтобы посмотреть, где находится майор. Каждое движение могло сбить ее с нужного курса, и даже, несмотря на то что огромный корабль преграждал ей обзор почти полностью, сама мысль о том, что она может промахнуться и уплыть в открытый космос, казалась ужасной.
По пути им пришлось преодолевать мусор. Обломки металла, сплавленные и обожженные, можно было легко оттолкнуть в сторону. Бествик и Шпренкель уже оттолкнули самые крупные, и они плавно отдалялись, медленно вращаясь. Палант не совсем понимала, почему отделившиеся от корабля куски до сих пор движутся вместе с ним. Лазерная пушка – по всей видимости, установленная на военном корабле морпехов – проделала в его корпусе дыру, и декомпрессия должна была разметать эти обломки далеко в космос.
Встречались здесь и тела людей – все они были без костюмов – и два трупа ксеноморфов. Свет звезд, отражаясь от их блестящей поверхности, создавал впечатление, будто они движутся.
Бествик и Шпренкель, добравшись до корабля, ухватились за вытянутую балку развороченного корпуса.
– Десять ярдов, – сказала Хэлли. – Итак, вы, двое. Я сейчас включу небольшие реактивные струи в ваших костюмах, вы подлетите к кораблю. Возможно, будет столкновение. Ухватитесь за что-нибудь.
Из грудной панели костюма Палант действительно пошли небольшие струи газа, и она подлетела к кораблю снизу, где за него держался Шпренкель. Столкновение было почти незаметным. Палант ухватилась за выступ и облегченно вздохнула.
– А что, я не против повторить, – объявил МакИлвин, и кто-то засмеялся.
– Ладно, еще будет время, – сказала Хэлли. – А теперь, Хайк, Бествик, осмотритесь. Здесь оболочка корабля разрушена, но внутри могут располагаться взрывозащитные двери. Попробуем найти удобный путь внутрь.
– А как же декомпрессия? – спросила Палант.
– Мы ищем место, где взрывозащитные двери располагаются близко друг к другу. Там мы сделаем наш собственный шлюз. Ну, это если воздух из корабля вышел не полностью. Тогда двинемся дальше.
«Если воздух вышел полностью, все опасности взрывом вынесло в космос», – подумала Палант.
Неплохая мысль, но что-то ей подсказывало, что это не так. Не может же им настолько везти.
Пока Палант с МакИлвином цеплялись за корпус, морпехи старались проникнуть внутрь «Купер-Джордана». Дыра в его борту обнажила несколько палуб, но металлические переборки сплавились между собой, а застывший после чудовищного нагревания металл плохо поддавался обработке лазерными лучами с неустойчивой температурой. Найти вход оказалось трудной задачей.
Немного успокоившись – если это можно было назвать спокойствием – Палант позволила себе обернуться и окинуть пройденное расстояние. «Пикси» с его обтекаемыми формами и плавными изгибами выглядел очень красивым. Казалось даже странным, что такое красивое и изящное судно предназначено для войны. В противоположность ему исключительно функциональный корабль Файнса выглядел уродливым, хотя был создан для мирного исследования космоса.