Впрочем, победителей не судят. Психические импульсы мертвого Ангела еще не затухли окончательно, как по штаб–квартире разнеслась весть — пилот жив и здоров, а вот Ноль — Первый имеет серьезные повреждения, и в ангар будет доставлен только завтра. Что не отменяло того факта, что в этом самом ангаре надо убираться. Проходя мимо коридора, ведущего в релаксационный сектор, Шут приметил любопытнейшую картину — кривящиеся одновременно от гнева и сдерживаемого хохота, сотрудники Второго отдела за шкирку держали двух подростков, ровесников Синдзи, а уже знакомая Мисато Кацураги в красках расписывала их будущее в том случае, если они кому–то проболтаются о произошедшем. "Произошедшее", как понял Шут, заключалось в том, что они вопреки приказу вылезли из убежища поглазеть на битву, и после особо удачного выпада Ангела чуть не были раздавлены в лепешку грохнувшимся об землю Ноль — Первым. Дальше — больше. Вместо того, что бы закрыть глаза на допустимые потери среди мирного населения, Синдзи в припадке человеколюбия впустил обоих в свою контактную капсулу, чем еще больше усугубил свою плачевную боевую ситуацию и поставил под угрозу всю операцию. Запомнив на всякий случай полный список угроз (а ну как пригодится), Шут отправился на рабочее место.
На Токио‑3 опускались вечерние сумерки. Над городом разносился гул техники, ликвидировавшей последствия вчерашней битвы, люди оправлялись от пережитого шока, делились домыслами насчет деталей боя и радовались, что на этот раз все обошлось без жертв. Шут брел по улицам и тоже радовался вместе со всеми, поскольку впереди было два дня выходных. В данный конкретный момент он направлялся в торговые кварталы, где надеялся найти что–то хотя бы отдаленно напоминающее макароны, хлеб и колбасу. Ох уж этот постударный продуктовый кризис. В "родной" Японии, поди, даже такие снгшные эндемики как квас или пельмени можно было купить.
Шут шел, глазея на вывески, и настолько ослабил при этом психозрение, что не заметил, как налетел на что–то понурое и низкорослое.
— Ай! — донеслось уже с земли.
— Извини, — на автомате буркнул Шут, но спустя секунду присмотрелся. — Синдзи?
— А, Александр–кун…
Шут внимательно оглядел малолетнего пилота. Одежда была основательно помята и измазана в пыли, вид был истощенным, однако синяков и кровоподтеков на лице не наблюдалось. Значит, не ограбили. Шут проверил верхние слои воспоминаний. Так–так–так…
— Дай угадаю с одного раза… — псайкер выдержал паузу. — На тебя наорала Мисато, ты обиделся и удрал из дома?
— Откуда ты знаешь? — ошарашено спросил Синдзи.
— Скажем так, у меня большой опыт в подобных делах. — Шут почесал подбородок. Посмотрел на часы. Прикинул количество денег в кармане. — Слушай, а ты в этом районе давно околачиваешься?
— Эээ… со полудня где–то. А что?
— Да вот дело такое… В общем, если покажешь мне ближайшую забегаловку с европейской кухней — можешь заказать все что пожелаешь за мой счет.
Синдзи задумался, напрягая память. Ага, голод не тетка. Шут внутренне ухмыльнулся. Вряд ли этот мелкий много съест, зато в случае удачи сэкономит массу времени.
— Есть одно место, кажется. Это в соседнем квартале.
Спустя всего пять минут они уже стояли перед скромным ресторанчиком, своим видом навевавшим воспоминания об аналогичных заведениях на улицах доброго и мирного города Омска. Во всяком случае, он был таким до одного момента, который чуть позже пресса назовет Июльским погромом. Заняв первый попавшийся столик и подозвав официанта, который оказался почему–то китайцем, Шут и Синдзи погрузились в изучение меню.
— Александр–кун…
— Я же говорил что можно просто Алекс, даже без суффиксов этих.
— Ладно, Алекс. Что такое борщ?
— Это суп такой. Овощной. С мясом. Его русские придумали.
Вранье конечно, потому что борщ придумали украинцы, но нет ни сил ни желания разъяснять наивному японскому юноше разницу между славянскими этносами.
— А гуляш?
— Венгерское блюдо. Мясо, порезанное кусочками и тушеное с картошкой, луком и перцем.
Только бы не пришлось объяснять, что такое Венгрия.
Наконец, с выбором определились. Синдзи рискнул–таки попробовать загадочный борщ, Шут решил скомпенсировать себе все пережитые за три недели мучения и заказал рассольник, бефстроганов, салат из свежей капусты и две кружки пива. Знакомый аромат привел Шута в настолько благодушное состояние, что он решил изобразить участливого друга.
— Ну ладно, выкладывай, что там у тебя с Мисато случилось.
Синдзи понурился.
— Дай угадаю. Отчитала за то, что взял ту парочку кретинов в капсулу?
— Все–то ты знаешь.
— Про них уже второй день по всему NERV" у байки ходят. Ну так я угадал?
— Не совсем. Она сказала отступать, когда Ангел повредил Еве питающий кабель. А я…
Ясно, решил доказать всем непонятно что и кинулся грудью на амбразуру.
— Ну, в чем–то она конечно права. Начальство оно для того и существует, что бы придумывать всякие приказы, которые хрен пойми как выполнять. Но я думаю, не стоило ей так злобствовать — ты же победил, в конце концов. Так ведь?
— Я ей так и сказал. А она влепила мне пощечину.