Читаем Чужой выбор (СИ) полностью

Йорунн попятилась, потом развернулась и побежала прочь, гонимая животным инстинктом. Она хотела одного — спастись от опасности. Но сзади налетел резкий ветер, и девушку сбило с ног, поволокло по земле, как сухую соринку. Кожу рук неприятно царапали поднявшиеся в воздух песчинки, глаза тут же заслезились, пришлось долго тереть их пальцами, чтобы снова начать видеть.

А местность вокруг разительно изменилась — теперь от горизонта до горизонта простиралась безжизненная сухая растрескавшаяся пустыня, а над ней висело низкое небо в тучах, подсвеченное тревожным красным светом. Было настолько тоскливо, что девушка окончательно пала духом. В какой-то момент она поняла, что это и есть конец пути, в пустоте и одиночестве. И тогда накатило безразличие ко всему. Йорунн просто опустилась спиной на землю и закрыла глаза — пусть придет забвение и поглотит все тревоги.

— Встань!

Голос, произнесший эту короткую фразу, разорвал молчание окружающего мира.

— Немедленно открой глаза и поднимись!

Йорунн нехотя шевельнулась — тело было чужим, недодатливым, тяжелым, веки словно налились свинцом, перед глазами плыло красное марево, а посторонний голос раздражал, ранил слух, причиняя почти ощутимую боль.

— Встань, я сказал!

Неведомая сила подняла ее вверх и тряхнула, как котенка, лицо неприятно обожгло — пощечина была не сильной, но достаточной, чтобы сбить липкий вязкий сон.

— Смотри на меня и не смей закрывать глаза — время уходит!

Из мутной пелены проступил силуэт — размытый, в темных вихрях и отблесках пламени. Из человеческих черт угадывалось только лицо — острое, хищное, смутно знакомое и пугающее. Йорунн мотнула головой, отгоняя видение, силясь найти в этом неустойчивом мире хоть что-то реальное, но поняла, что сил на борьбу не осталось. Ее снова встряхнули, жестко, требовательно.

— Слушай мой голос, следуй за ним, надо уходить отсюда.

Девушка поверила. Или не поверила, но очень захотела, чтобы сказанное было правдой. Сделала шаг, второй, третий и ещё несколько. Марево вокруг опять сгустилось, отбирая зрение, лишая слуха, сковывая движения. А потом из серой мути на Йорунн взглянула сама Тьма, в ее глубине полыхнули огни — и мир завертелся в безудержном хороводе, обрушиваясь на израненное сознание запахами, звуками и безумным холодом.

— Сюда, скорее сюда, милорд!

— Жива?

— Да, дышит, но много крови потеряла, возможно обморожение.

— Поднимите ее, только аккуратно, положите сюда.

— Какая бледная, и губы синие совсем.

— Пусти. Глаза реагируют, сердце бьется, хотя и частит, значит ещё есть шанс.

— Кто-нибудь, дайте настойку.

— Режьте рукав, надо видеть, что с раной.

— Ах ты ж!

— Перевязать надо, сейчас опять хлынет, жгут нужен.

— Вот, держите.

— Осторожно, вот так. Надо везти в город, она без сознания. И осмотрите остальных, если найдутся живые — тащите их сюда.

— Ох и каша. Милорд, там и рук-ног не видно, собирать нечего. А этот наповал, в шею, хорошо она его!

— Молчать! Сейчас не до твоих комплиментов. Что с третьим?

— Дышит гад, его контузило, ноги переломаны, но пока жив.

— Это не надолго. Сам виноват. Оттащите от него лошадь и приведите в чувство. Хочу, чтобы он мне на пару вопросов ответил.

— За минуту сделаем.

— Милорд, сюда, она приходит в себя. Только это, к врачу бы ее, как бы поздно не было.

— Йорунн, ты слышишь меня? Давай же, постарайся открыть глаза! Держись, девочка, ты молодец, немного осталось, все уже позади. Демоны!

Реальность обрушилась на Йорунн дикой всепоглощающей болью, жаждой и холодом. Ее куда-то тащили, безжалостно дергали и толкали, кто-то прикоснулся к ее одежде, буквально разрывая рукав куртки. Пахло кровью. Потом она почувствовала, что на рану плеснули чем-то жидким — плечо словно кипятком окатило. Стало ещё больнее и сознание опять попыталось ухнуть в чёрную яму. Смутно знакомый голос пробился через вязкую пелену, выдернул на поверхность.

— Дыши, глупышка, и потерпи немного. Знаю, больно, но скоро пройдет. Просто не засыпай, хорошо? — и куда-то в сторону. — Что там с раной?

— Все, милорд, готово, что могли — сделали, пока только так, теперь быстрее в город. Сидеть она не сможет, надо держать.

— Малкон, у тебя самый быстрый конь. Гони без остановок.

— К Семиликой?

— Да. Как доберешься — пошли кого-то за правителем, его помощь не будет лишней, вот только небо знает, где он сейчас. Просто отправь в замок весть, там разберутся.

— Разрешите выезжать немедленно?

— Сию минуту, это приказ.

Ее снова волокли и тянули, затем подкинули, и она почувствовала под собой спину коня. Кто-то крепко обхватил ее и прижал к себе, стало теплее, и лошадь тронулась. Каждый шаг отдавался во всем теле раскатами боли, Йорунн была только рада, когда вновь провалилась в беспамятство

<p>22. В храме</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги