Читаем Cities in Flight полностью

the social and economic rewards for such scientific activities do not primarily accrue to the scientist or to the intellectual. Still, that has perhaps been his own moral speciation, a choice of one properly humane activity: to have knowledge of things, not to have things. If he loves and has knowledge, all is well.

—WESTON LA BARRE

“AND SO, that’s the story,” Helmuth said.

Eva remained silent in her chair for a long time.

“One thing I don’t understand,” she said at last. “Why did you come to me? I’d have thought that you’d find the whole thing terrifying.”

“Oh, it’s terrifying, all right,” Helmuth said, with quiet exultation. “But terror and fright are two different things, as I’ve just discovered. We were both wrong, Evita. I was wrong in thinking that the Bridge was a dead end. You were wrong in thinking of it as an end in itself.”

“I don’t understand you.”

“I didn’t understand myself. My fears of working in person on the Bridge were irrational; they came from dreams. That should have tipped me off right away. There was really never any chance of anyone’s working in person on Jupiter; but I wanted to. It was a death wish, and it came directly out of the goddamned conditioning. I knew, we all knew, that the Bridge couldn’t stand forever, but we were conditioned to believe that it had to. Nothing else could justify the awful ordeal of keeping it going even one day. The result: the classical dilemma that leads to madness. It affected you, too, and your response was just as insane as mine: you wanted to have a child here.

“Now all that’s changed. The work the Bridge was doing was worth while after all. I was wrong in calling it a bridge to nowhere. And Eva, you no more saw where it was going than I did, or you’d never have made it the be-all and end-all of your existence.

“Now, there’s a place to go to. In fact, there are places—hundreds of places. They’ll be Earthlike places. Since the Soviets are about to win the Earth, those places will be more Earthlike than Earth itself, at least for the next century or so!”

She said: “Why are you telling me this? Just to make peace between us?”

“I’m going to take on this job, Evita … if you’ll go along.”

She turned swiftly, rising out of the chair with a marvelous fluidity of motion. At the same instant, all the alarm bells in the station went off at once, filling every metal cranny with a jangle of pure horror.

“Posts!” the loudspeaker above Eva’s bed roared, in a distorted, gigantic caricature of Charity Dillon’s voice. “Peak storm overload! The STD is now passing the Spot. Wind velocity has already topped all previous records, and part of the land mass has begun to settle. This is an A-1 overload emergency.”

Behind Charity’s bellow, they could hear what he was hearing, the winds of Jupiter, a spectrum of continuous, insane shrieking. The Bridge was responding with monstrous groans of agony. There was another sound, too, an almost musical cacophony of sharp, percussive tones, such as a dinosaur might make pushing its way through a forest of huge steel tuning-forks. Helmuth had never heard the sound before, but he knew what it was.

The deck of the Bridge was splitting up the middle.

After a moment more, the uproar dimmed, and the speaker said, in Charity’s normal voice: “Eva, you too, please. Acknowledge, please. This is it—unless everybody comes on duty at once, the Bridge may go down within the next hour.”

“Let it,” Eva responded quietly.

There was a brief, startled silence, and then a ghost of a human sound. The voice was Senator Wagoner’s, and the sound just might have been a chuckle.

Charity’s circuit clicked out.

The mighty death of the Bridge continued to resound in the little room.

After a while, the man and the woman went to the window, and looked past the discarded bulk of Jupiter at the near horizon, where there had always been visible a few stars.

CODA: Brookhaven National Laboratories (the pile-dump)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика