Читаем Cities in Flight полностью

“What they want us to do is to help them industrialize the planet. It sounds easy, but the kicker is that their social setup is feudal—the sixty-six thousand people they call the Elect are actually only free landholders or franklins, and below them there’s a huge number of serfs—nobody’s ever bothered to count them. The Archangels want it to stay that way even after they’ve got their heavy industries established.”

“It sounds impossible,” Carla said.

“It is impossible, as they’ll find out when we’ve finished the job. But that’s exactly the trouble. We’re not allowed to change planets’ social systems, but we can’t complete this contract without starting a revolution—along, slow one, sure, but a revolution all the same. And when the cops come here afterward and find that out, well have a Violation to answer for.”

Carla laughed musically. “The cops! My dear, is that still a three-letter word for you? What else are you? How many more centuries is it going to take you to get used to it?”

“You know what I mean,” Anderson said, frowning. “So all right, I’m a cop. But I’m not an Earth cop, I’m a city cop, and that makes all the difference. Well, we’ll see. What’s for lunch? I’ve got to go in half an hour.”

The storm, as predicted, went on all the time. When he had the chance, Chris watched the machinery being uncrated and readied, and followed it to the docks at the working perimeter of the city, beyond which always bobbed and crawled a swarm of the glowing swamp vehicles of the colonists of Heaven. Though these came in all sizes, they were all essentially of the same design: a fat cylinder of some transparent cladding, ribbed with metal, provided on both sides with caterpillar treads bearing cleats so large that they could also serve as paddles where the going underfoot became especially sloppy. The shell was airtight, for buoyancy, but Chris was sure that the vessel could make little or no headway afloat, even if it were equipped somewhere with a screw propeller; under those circum stances it probably could do no more than try to maintain its position as best it could while it radioed for help. It was certainly well studded with antennae. Mainly, it seemed to be designed to shed water, rather than to swim in it.

How could any sort of industry be possible under these soggy conditions? He could not imagine how even an agricultural society could survive amidst these perpetual torrents, especially since there was very little land area above water on the planet. But then he recalled a little of the history of the colonization of Venus, which had presented somewhat similar problems. There, farming eventually had been taken beneath the sea; but even that needed an abundance of energy, and besides, the people of Heaven hadn’t even gotten that far—they seemed to be living mostly on fish and mudweed.

He listened as closely as possible to the conversations of the colonists on the docks—not the conversations in English with the Okies, which were technical and unrevealing, but what the colonists said to each other in their own language. This was a gluey variant of Russian, the now dead Universal language of deep space, which the memory cells had been cramming into Chris’s head at a cruel rate almost since the beginning of his city education. It was a brute of a language to master, especially on board a town where it was very seldom used, and perhaps for this reason the colonists, though mostly they were circumspect even in their private conversations, did not really seem to believe that the Okies spoke it; their very possession of it assured them that their history was safely pre-Okie. Quite certainly it never occurred to them that it might be understood, however imperfectly, by a teenage boy standing about the quaysides gawping at their powerboats.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика