Читаем Civilization полностью

— Есть те, кто хочет продолжать войну до победы. В основном это демы, держащие в руках жреческие должности. Некоторые торговцы и ремесленники тоже против мира– для них мир это новые конкуренты из Лиги. А кто-то просто неплохо заработал на войне. Но Анхелат никогда не примыкал ни к кому из них.

— Кто он такой вообще?

— Профессиональный политик. Из небогатого, но влиятельного дема.

— Что-то мне не нравится то, что происходит. Как бы его вывести на чистую воду?

Странно. Что то у меня голова кружится… Специй что ли переел?

— Мы попытаемся разузнать что-нибудь. Последнее время он был связан с торговцами спайсами, действующими в Митте…

— А откуда вообще прибывают пряности?

— Их привозят торговцы ар-ляо откуда то с юга Шан. Но выращивают их где-то намного южнее. Там у побережья есть острова, куда приезжают торговцы с юга с пряностями. Там и происходит обмен. Наши везут железо и ткани, южане — пряности.

Что-то мне нехорошо…

— Надо усилить разведку на юге. Послать еще экспедицию.

— Ваше преосвященство — взял слово Первый министр — у нас очень стесненные обстоятельства. Война полностью истощила и казну, и население. Поступления от налогов упали в три раза — ведь много городов отделилось от Союза — а военные расходы…

— Довольно об этом. Судя по роскоши в предместьях Митты, все не так уж плохо. Если надо — вводите новые налоги. На важные цели деньги надо находить…

Ох, что-то мне совсем нехорошо!

— Ладно, на этом прервемся.

Присутствовавшие удалились.

Что делать? Обратится к местным коновалам? Представляется что это крайне опасно — я понятия не имею об их квалификации! Да еще и разнесут слухи, что их пророк-полубог — обычный человек, с мигренью и поносом…

Капсула! Она должна вылечить меня — я видел в мануале описание медицинских функций, хотя и не изучал этого подробно. Как же легкомысленны здоровые люди…

Так. Первым делом надо усыпить Ассию, а потом уже сам. Где там слуги?

— Срочно отправляемся ко второму ковчегу!

Срочно — это на повозке, запряженной лошадьми. Тряско, но по местным меркам — быстро. Быстрее только верхом, но в таком состоянии я верхом не смогу.

Поездка показалась вечностью. Мне все хуже.

Прибыли на место. С трудом выполняю протокол для нашей спящей красавицы. Ассия смотрит на меня с некоторым испугом — никогда меня таким не видела. Ладно, уложил. А теперь еще и тошнота подошла! Срочно в капсулу!

То ли я сам чем-то отравился, толи.…не знаю. Надеюсь, капсула мне поможет. Ее целительные способности нужны сейчас как никогда!

Обливаюсь по̀том — не от того, что мне жарко, наоборот, меня здорово знобит. Торопливо выполняю все правила для входа в стасис. Ну все, запускаю процесс погружения в стасис. Боже, как плохо. Проснусь ли я…

Глава 41

Ход 51

Прошло 694 года.


Знакомое зеленое мерцание. Ну что же, я жив. Никогда еще, со времен первого выхода из капсулы, я не чувствовал недомогания — оздоровительные процедуры в ней поддерживали мое здоровье на исключительно высоком уровне. Но, погружаясь в стасис в прошлый раз, я чувствовал головокружение и тошноту. И все эти 12 лет меня мучили кошмары — громоздясь и наслаиваясь друг на друга, они не сохранились в моей памяти, но отвратительное послевкусие осталось.

Встав, я решил посмотреть отчет о процедуре стасиса — там были статданные о проведенных процедурах, состоянию здоровья, основные показания организма, биохимия крови и т.д. В большинстве этих показаний я ничего не понимал, но рядом были референтные данные — показания предыдущей процедуры, средневзвешенные за 10 и 20 процедур, и показания нормы, то есть было с чем сравнивать.

Копаясь в этих данных, я пытался понять — почему мне было так плохо? Продираясь сквозь эту статистику, я обратил внимание на высвеченный красным показатель — Pb, и рядом восклицательный знак. Это что — свинец?

Похоже, меня пытались отравить свинцом!

Ничего себе. И кто? И зачем?

Навигиты? Или кто-то из миттанских политиков? Или агенты канаков? Кто знает…

На выходе из капсулы натыкаюсь на свой зеленый пастрон, скинутый второпях 12 лет назад. Обычно я раздеваюсь снаружи, а в прошлый раз просто торопился. Поднял его в раздумьях — может быть, надеть? Присмотревшись, увидел разводы на ткани — видимо от того ледяного пота, который меня прихватил в числе прочего. Так, а если….

Выхожу наружу. Жрецы– муниципалы и «министры» встречают меня в обычном порядке, но я, нарушая процедуру, перехожу сразу к делу.

— Чем окрашена вот эта вот штука?

Замешательство среди жрецов. Посылают за тем, кто знает, что это за краситель.

Приходит представитель эстраты суконщиков.

— Ваше преосвященство, это краситель, называемый у нас «верба плюмбата». Привозится из Шан!

Так вот оно что!

— Вы меня чуть не отравили. Это краситель на основе свинца!

Атуры выглядят сконфуженно, однако обвинять их не в чем. Прежде всего, это другие жрецы — ведь они все выборные и меняются каждый раз. Издержки демократии. Да и не знает тут никто про опасность тяжелых металлов!

Ладно, хорошо, что разобрались, хотя бы я смогу спокойно поесть. Как приятно осознавать, что никто тебя не собирается травить

Перейти на страницу:

Похожие книги