Читаем Cлово президента полностью

– Вы католического вероисповедания? – спросила она. Для нее это было важным.

– Да, мэм, мы оба католики, – кивнул Чавез, соглашаясь с «полковником».

– Какое образование вы получили?

– Я все время учился в католических учебных заведениях, – ответил Кларк, чтобы доставить удовольствие монахине. – Моей первой школой была школа сестер Нотр-Дам, а потом я закончил иезуитский колледж.

– Я очень рада. – Она улыбнулась, довольная ответом. – Мне известно про эпидемию в вашей стране. Это очень печально. Итак, вы приехали сюда, чтобы расспросить нас о бедном Бенедикте Мкузо, сестре Жанне-Батисте и сестре Марии-Магдалене. Однако боюсь, что мы мало чем сможем помочь вам.

– Почему, сестра?

– Бенедикт умер, и его тело кремировано по приказу правительства, – объяснила сестра Мэри Шарль. – Жанна заболела, это верно, но ее медицинским чартерным рейсом эвакуировали в Париж в институт Пастера. Однако самолет упал в море, и все погибли.

– Все? – спросил Кларк.

– Вместе с ней улетели сестра Мария-Магдалена и доктор Моуди, разумеется.

– Кто этот доктор Моуди? – поинтересовался Джон.

– Его прислала сюда Всемирная организация здравоохранения. Несколько его коллег работают в соседнем здании. – Она показала в сторону стоявшего рядом блока.

– Вы сказали Моуди, мэм? – спросил Чавез, который вел запись беседы.

– Да. – Сестра по буквам произнесла имя врача. – Мухаммед Моуди. Хороший врач, – добавила она. – Происшедшее очень нас опечалило.

– Мухаммед Моуди, верно, мэм? – снова спросил Чавез. – Вы не знаете, из какой он страны?

– Из Ирана – впрочем, нет, сейчас название изменилось, не правда ли? Он получил образование в Европе. Хороший молодой врач, относился к нам с уважением.

– Понятно. – Кларк наклонился вперед. – Можно поговорить с его коллегами?

***

– Мне кажется, президент зашел слишком далеко, – сказал врач с экрана телевизора. Телевизионной компании пришлось взять у него интервью в местном телецентре, так как он не мог сегодня утром приехать в Нью-Йорк из Коннектикута.

– Почему, Боб? – спросил ведущий. Он успел приехать из своего дома в Нью-Джерси в телевизионную студию, расположенную рядом с Центральным парком в Нью-Йорке, за несколько минут до того, как перекрыли мосты и туннели. Спать ему пришлось в служебном кабинете, что отнюдь не способствовало хорошему настроению.

– Лихорадка Эбола – серьезная инфекционная болезнь, в этом нет сомнения, – ответил медицинский обозреватель телекомпании. Он был врачом, но не занимался медицинской практикой, хотя превосходно владел специальными терминами. Главным образом он вел передачи на медицинские темы, причем по утрам основное внимание уделял пользе умеренных пробежек я сбалансированной диете. – Но у нас в стране ее никогда не было, Дело в том, что вирус Эбола не может выжить в нашем климате. И хотя несколько человек заболели лихорадкой – пока я не буду говорить о причине заболевания, – она не может распространиться слишком широко. Вот почему я считаю, что действия президенте были неоправданно поспешными.

– И противоречащими Конституции, – добавил сидящий рядом юрист. – В этом нет никаких сомнений. Президент поддался панике, что не принесет ничего хорошего стране – ни в медицинском, ни в юридическом отношении.

***

– Большое вам спасибо, парни, – сказал Райан, выключая звук.

– Нам нужно заняться этим, – заметил Арни.

– Каким образом?

– С искаженной информацией следует бороться достоверной информацией.

– Отличная мысль, Арни, вот только единственный способ убедить людей в своей правоте – дать им умереть.

– Нужно не допустить паники, господин президент. Пока паники не произошло, и это было поразительно само по себе. Помог удачно выбранный момент, когда Райан объявил о введении чрезвычайного положения. Эта новость застала большинство жителей вечером. Почти все уже вернулись домой, пищи там у них оказалось достаточно на несколько дней, а новость настолько потрясла, что никто не бросился запасаться продуктами в соседнем супермаркете. Сегодня, однако, ситуация изменится. Через несколько часов люди начнут протестовать. Средства массовой информации уделят протестам основное внимание, и станет формироваться общественное мнение. Арни прав. Нужно что-то предпринять. Но что именно?

– Каким образом, Арни?

– Джек, я уж было подумал, что ты никогда не задашь этот вопрос.

***

Следующей остановкой был аэропорт. Там подтвердили, что частный реактивный самолет «G-IV», зарегистрированный в Швейцарии, действительно вылетел в Париж с дозаправкой в Ливии. У старшего диспетчера сохранилась ксерокопия документов на самолет и пассажирская декларация, которые он предъявил американцам. Последняя оказалась поразительно подробным документом, потому что была нужна и таможенной службе. В декларации были даже указаны имена пилотов.

– Что будем делать дальше? – спросил Чавез. Кларк посмотрел на чиновников аэропорта.

– Весьма благодарны вам за помощь, – сказал он. Затем вместе с Чавезом он направился к машине, которая повезла их к самолету.

– Что дальше? – повторил Чавез.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы