Читаем Club DESIRE (СИ) полностью

— Крис? — маг резко сел на постели, он смотрел на Хемсворта так, словно что-то выискивал. — Что произошло? Где… мы?

— Всё в порядке, — Крис вздохнул с некоторым облегчением, напуганный, но живой и относительно здоровый рыжий чёртик в его постели - это всё-таки повод для радости. — Мы в «DESIRE», ты долго не приходил в себя.

— На нас напали? — Хиддлстон потёр лицо рукой, взгляд его упал на рубашку любовника, чуть выше пояса брюк распоротую тонкой линией и перепачканную кровью. Он хорошо запомнил стрекотание магических всплесков, твёрдую руку Криса, которой он давил на плечо, чтобы Том не поднимался, любовник защищал его. — Крис, тебя ранили… У тебя кровь.

— Успокойся, это просто царапина, — покачал головой Хемсворт, удивляясь тому, с каким ужасом Том проронил эти незатейливые слова, и тут же попытался успокоить мага. — Меня едва задели.

— Из-за меня, — Хиддлстон вздрогнул, его затрясло, он не мог отвести глаз от красных пятен, он ни за что не допустил бы, чтобы кто-то пострадал из-за него, тем более Крис. — Всё это из-за меня, за нами следили, прости меня. Ты здесь не причём, а я ставлю тебя под удар своим присутствием.

Хемсворт обхватил острый подбородок и заставил Тома посмотреть ему в глаза, он заговорил мягко, но убедительно, чтобы предотвратить начинающуюся истерику:

— Послушай меня внимательно, ты меня слышишь? — Том судорожно облизнул пересохшие губы, на его милой мордашке было такое вымученное выражение, словно он только что собственноручно вонзил Крису в грудь кинжал и несколько раз безжалостно прокрутил внутри кровоточащей раны. — Ты слушаешь?

Хиддлстон сосредоточился, хотя ему огромных трудов стоило это сделать, красные пятна на белоснежной рубашке так и стояли перед глазами, он захватывал их боковым зрением.

— Слушаю, — выдохнул маг, собравшись с духом.

— Вот и хорошо, — кивнул Хемсворт и перестал удерживать любовника за подбородок, вместо этого он погладил побледневшие щёки. — В лесу у тебя случилось нечто вроде приступа, ты потерял сознание. Но я отбился, и теперь всё в порядке, ты в безопасности.

— Ты из-за меня пострадал, — страдальчески прошептал Хиддлстон и уже серьёзно и достаточно осознанно продолжил. — Я навлекаю на тебя беду.

Хемсворт вздохнул. Ну, только этого не хватало!

— Я пострадал из-за того, что не был готов к такому масштабному нападению, — тут же сообщил Крис, возражая. — Но мне помогли двое, они тоже были в мантиях, я не видел их лиц, но они сдержали этих фанатиков, и я успел уйти. Скорее всего, твои преследователи знали, что ты здесь, со мной, и просто выжидали, пока мы выйдем из клуба. Это значит, что есть ещё двое неизвестных, которые помогают тебе.

— Возможно, мне…

— Даже не думай, — покачал головой Хемсворт, зная наперёд, что предложит дезориентированный нападением Хиддлстон. — Я тебя никуда не отпущу, ни на какую встречу, ни с кем, из «DESIRE» ты не выйдешь, пока мы не решим, что делать со всей этой ситуацией. И перестань ты убиваться, со мной всё в порядке, и ты здесь в безопасности, о некоторых нюансах защиты моего клуба не знает никто кроме меня.

— Надо обработать твою рану, — Том пропустил мимо ушей каждое слово Криса.

— Я же сказал, это царапина.

— А я сказал надо обработать, — настаивал Том, он косился на кровавые пятна как на ужасного голливудского монстра. — Пойдём в ванную, надо промыть и обработать, а лучше зашить, а лучше я приготовлю тебе мазь, и тогда вообще не останется следа, но сначала промыть.

Хемсворт понял, что спорить бесполезно, лучше уступить, тем более что Том хочет о нём позаботиться, возможно, это немного сгладит инцидент в лесу, те неосторожные слова, которые Крис бросил в лицо любовнику.

В ванной они провели какое-то время в безмолвии, Том только попросил Криса снять рубашку, и Хемсворт подчинился беспрекословно, а затем Хиддлстон занялся пустяковой раной, усадив любовника на высокий борт ванной, каждое движение мага было осторожным, едва ощутимым, словно он боялся причинить боль.

— Нужны бинты, — неожиданно произнёс Том.

— Там что-то есть, — Крис подбородком указал на выдвижные ящики под широкой раковиной и уже не совсем уверенно добавил. — Наверное.

Хиддлстон нашёл дежурный бинт в среднем выдвижном ящике, даже не вскрытый, и принялся накладывать повязку.

— Это временно, потом нанесу мазь, — поторопился объяснить маг.

— Может, обойдёмся без мази? — понадеялся Крис.

— Не обойдёмся, — строго отозвался любовник.

— Тогда пойдём.

Это были странные несколько часов. Том не завязывал разговор, только посматривал на Хемсворта, наблюдая за его состоянием, а Криса начали мучить подозрения и волнения.

«Обиделся, вот и молчит», — хмуро подумал колдун.

Перейти на страницу:

Похожие книги