Ник осмотрел все полки, но ничего, кроме склянок с различными реагентами, не нашёл, обернулся к столу, подошел ближе, нагнулся, под столом тоже было несколько полок с разными диковинными вещицами. Он даже вздрогнул, когда заметил чёрный мешочек. Фьюри осторожно взял его в руки и поставил на стол, он не решился открыть, только ощупал пальцами. Пирамида — это она! Он получил то, что хотел, теперь ему надо убраться отсюда поскорее. Ник выбрался из лаборатории, так же как и вошёл туда, запер все двери, сел в машину и скрылся за поворотом.
***
В лаборатории Старка в это самое время Том готовил кофе, поскольку настроение у него резко испортилось, и нужно было чем-то себя занять, пока Крис и Тони напряжённо наблюдали, как Фьюри забирает из чужой лаборатории ловко подкинутую подделку. Вот только вся мерзость ситуации была в том, что безупречную копию, которую Тони изготовил в качестве приманки, забрали буквально за десять минут до этого. В лабораторию заявился человек в тёмной одежде, голова скрыта капюшоном, но, судя по росту, это был мужчина. Он знал точное местоположение лаборатории, знал код, который Том отправил Фьюри. Но этот неизвестный опередил Ника и забрал приманку, следовательно, Фьюри уже на пару шагов позади.
За несколько часов до того, как Том позвонил Фьюри, подставная лаборатория уже была готова к использованию, Тони напичкал «капкан» разнообразными электронными игрушками, которые транслировали всё, что происходило в заброшенном гараже, на компьютер Старка в Гарлеме, при этом в нескольких ракурсах. В основной части лаборатории Тони установил какую-то систему магического облучения, которое попадёт на любого, кто оказался в зоне действия сетки после её активации, и через пару секунд на другом мониторе уже отображались передвижения облучённого объекта. Крис и Том не стали допытываться, каким образом производится облучение, и является ли оно опасным для живых существ, в данный момент их это не особо волновало. Больше всего всех троих обеспокоило, что неизвестный в тёмном облачении забрал приманку, а вместо неё оставил свою в чёрном мешочке ровно на том месте, где находился псевдооригинал. Следовательно, к этим двоим информация поступила практически в одно и тоже время, и неизвестный решил подстраховаться, выиграть дополнительное время.
В итоге они получили неутешительную информацию, получалось так, что Фьюри, скорее всего, не причастен ко всей этой ситуации, поскольку сам пришёл за артефактом, но откуда тогда второй узнал адрес?
— Всё просто, — мрачно оповестил Тони, отрываясь от наблюдения за действиями Фьюри на мониторе. Старк и Хемсворт сидели рядом за столом, Том варил на кухне кофе и стоял к ним спиной, даже не обернулся, только вздохнул, наблюдая, как пенится кофе на огне в турке. — Кто-то перехватывает сообщения и звонки, поэтому информация как на ладони.
Это было очевидно, для Тони уж точно, поскольку он знал толк в электронике. Здесь, скорее всего, была использована такая же технология, какую разработал Говард Старк в своё время. Но Тони тоже не дурака валял все эти годы, он усовершенствовал технологию отца, и его разработки уж точно не могли попасть в руки фанатиков. Была у Старка тайна, о которой он не рассказывал никому и думал, что уж и не придётся: не было ни повода, ни смысла. Вот только просьба Тома о помощи и его рассказ всколыхнули в душе инженера былые воспоминания и боль от потери близких.
Том не выдержал и чуть обернулся. Гостиную и кухонную зону разделяла только широкая барная стойка.
— Это возможно? — Крис почесал затылок. — Нет, я, конечно, понимаю, что есть устройства, способные передавать сигналы и перехватывать звонки. Но как быть с тем, чтобы перехватить совершенно разрозненные сигналы, не связанные друг с другом?
— Ну, если возможно скрывать передачу данных, отслеживать и перехватывать тоже можно, — пожал плечами Тони, не открывая пока свою тайну. С этим он хотел бы повременить, мало ли что. — Одно утешает - оба у нас под колпаком.
Тони быстро прикинул, что ситуация выходит из-под контроля, от первоначального плана, который созрел в его голове, остались одни руины, и дальнейшие действия ему приходится конструировать на ходу. Во всяком случае, теперь Том у него, и он в безопасности. Относительно Хемсворта Тони ещё не определился. Можно ли ему верить? Старк как бы между делом наблюдал за его реакциями, за поведением.
— Фьюри точно здесь не причём, — Том убрал турку с огня, поставил на деревянную подставку и разлил кофе в подготовленные заранее чашечки.
— Скорее всего, он даже не подозревает, что его прослушивают, — согласился Старк, наблюдая, как Том подносит ему и Крису кофе, ставит на стол. — Эй, ты сам не свой, в чём дело, Том?
Хиддлстон покачал головой и отправился за своей порцией кофе, когда он сел на стул напротив любовника и друга, то удостоился двух обеспокоенных взглядов. Хемсворт с полуслова научился различать, когда Том чувствует неуверенность, а Тони отлично знал, как Хиддлстон не любит ситуации, в которых всё идёт не так.