Читаем Coast of chicory (СИ) полностью

Сириус замолк, разглядывая друзей. Он постоял, постучал ногой о деревянное покрытие крыльца, а затем резко рванул к Джеймсу, обхватывая его за плечи и роняя на землю. Оба парня ввалились в открытую дверь и оказались наполовину в доме, наполовину на улице.

-Ты что творишь? — проорал Поттер, выведенный из транса. Он потирал ушибленную поясницу, хмуро пялясь на сумасшедшего друга.

-Ну вот, теперь ты прежний, мне удалось вернуть тебя с небес на землю, — улыбнулся Сириус, подперев голову рукой.

-Ах так?! — воскликнул Джеймс, -тогда получай!

Он протянул руки к Сириусу и начал щекотать его и в шутку бить по спине, плечам и рукам. Завязалась несерьёзная драка, в которую была втянута Алекса, когда попыталась оттащить хохочущих друзей дальше в дом. Ей это сделать не позволили, так как Сириус дернул её за руку и Алекса с громким криком повалилась на парней. Они оба принялись щекотать и её. С громким визгом и смехом они перекатывались на полу. Что касается Римуса, он стоял рядом, смеясь над предоставленной ему картиной и не спешил помогать кому-либо из них. Лили же пыталась перешагнуть через кучу заигравшихся детей, но споткнулась об сестру и с грохотом повалилась на пол. Таким образом она тоже оказалась втянута в драку, и ребята громко хохотали, намереваясь защекотать противника до смерти. Джеймс повалил Лили на себя, принявшись щекотать её бока, а Сириус и Алекса махали руками вокруг себя, пытаясь задеть друг друга и защититься от нападения.

-Эм, ребята…- неожиданно тихо сказал Римус.

Никто его не услышал.

-Ребята! — чуть громче крикнул он, — тут…

Он кивком указал на крыльцо, и ребята удосужились посмотреть, куда он показывал. Все четверо замерли в неестественных позах, глядя на женщину и мужчину, стоявших на улице.

-М-мама? — пропищала Лили, сдувая прядь волос со лба.

-Папа? — пискнула Алекса, напоследок ударяя Сириуса в живот.

Гидеон и Даяна Эванс стояли на крыльце, то ли недовольным, то ли удивленным взглядом рассматривая детей, визжащих на полу. Ноздри Гидеона Эванса угрожающе задрожали, когда он увидел, что его младшая дочь держится за руки с лохматым парнем в очках, а его старшая девочка лежит в объятиях парня с длинными черными патлами.

От грозного взгляда мужчины Джеймс поёжился и громко сглотнул, а Сириус сжал плечи Алексы и придвинул её к себе, как бы прикрываясь ею. Римус выпрямился:

-Здравствуйте, мистер и миссис Эванс. — он кивнул им.

-Здравствуй, Римус, — тепло улыбнулась рыжая женщина с черными, как ночь, глазами.

-Кто-нибудь скажет мне, что за бедлам здесь происходит? — прорычал Гидеон. Джеймс и Сириус подобрались, готовясь дать отпор в случае непредвиденной ситуации. — Почему мои дочери валяются и дурачатся на полу…без меня?! Почему не бегут обнимать своих драгоценных родителей? А?!

Не успели парни среагировать, как сестры сорвались с места и кинулись обнимать родителей.

-Мама! Папа! — они с криком набросились на родителей, обнимаясь то по очереди, то все вместе. Высокий и крепкий зеленоглазый шатен легко подхватил Лили на руки и закружил, пока Алексия находилась в объятиях у матери, которая гладила дочь по волосам.

-Вы вернулись раньше, чем обычно, — произнесла Алекса, смотря на мать, — что-то случилось?

-Нет, детка, — улыбнулась ей Даяна, — просто решили пораньше прибыть домой, чтобы провести с дочками побольше времени до их отъезда в Хогвартс.

-Да, мы приехали пораньше, а у вас тут уже есть, с кем можно повеселиться, — сказал Гидеон, опустив Лили на пол и оглядев всё еще лежащих на полу парней. –Может, вам здесь на ночь постелить? Тут наверняка удобнее, не находите?

Поттер и Блэк переглянулись и тут же вскочили с места, выстраиваясь в шеренгу перед родителями сестер.

-Джеймс Поттер, сэр, — произнес Джеймс, протягивая Гидеону руку. Тот пожал её:

-Да, знаю, — протянул он, ухмыляясь, — видел твой портрет у Лили в комнате. Девочки много о тебе рассказывали.

-Папа! — зарделась Лили, опуская взгляд в пол.

-А ты…

-Сириус Блэк, сэр, — ответил ему Сириус, так же протягивая руку. Он расправил плечи, стер улыбку с лица, — благодарю за гостеприимство.

-Ну-ну, — поморщился Гидеон, — здесь то ты можешь не притворяться, сынок. Алекса рассказывала мне, как ты умудрился взорвать кабинет зельеварения и сорвал три матча по квиддичу с помощью призраков, устроивших представление прямо на поле. Да и в Англии про тебя слухов не мало: шутка ли, наследник знаменитого рода сбежал из дома. Шалопай ты тот ещё, поэтому не утруждай себя, разыгрывая этот спектакль.

-Да? — хитро улыбнулся Сириус, — а что ещё Лекси про меня рассказывала?

Он мигом сбросил маску серьёзности, заглядывая за спину мужчины и подмигивая девушке.

-Рассказывала, как спустила тебя с лестницы, — Гидеон улыбнулся, а затем расхохотался, заметив реакцию парня. Сириус недоумённо моргнул, а затем расхохотался вместе с мужчиной. Правда, немного нервно. Отец сестер Эванс умел вызывать страх, если хотел.

-И ты, Римус Люпин, — Гидеон обратился к оборотню, — настоящий друг моих дочурок! Без тебя вряд ли они сдали бы все свои экзамены на «превосходно». Ты большой молодец! Я благодарен тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература