Читаем Cobalt Red полностью

Кийонге показал нам хижину, в которой жили он и три его брата. Это была соломенная конструкция с пластиковой простыней, привязанной сверху в качестве импровизированной крыши. Шорты и рубашки висели на веревке, чтобы высохнуть. Внутри хижина была размером примерно три на три метра с твердым земляным полом. В углу стояла белая пластиковая миска и большой металлический котел, окруженный крупными камнями для приготовления пищи и обогрева. Также здесь было несколько ножей, ложек, пластиковых контейнеров и куча одежды. Мальчики варили маниок и лук, которые росли на поле рядом с деревней, чтобы приготовить элементарное фуфу - основное блюдо бедняков в ДРК. Спали они на циновках на земле. В сезон дождей они занавешивали хижину кусками пластикового брезента и рваными мешками из рафии, какие только могли найти. Вода во время штормов неизбежно просачивалась сквозь них и пачкала землю, на которой они спали.

"Если вы хотите узнать больше о детях, которые копают кобальт, вам нужно поехать в Милеле", - сказал Кийонге. "Там живут тысячи детей. Многих детей оттуда спонсоры привозят в такие деревни, как эта".

Артур объяснил, что под "спонсором" Кийонге подразумевал коммандос или негоциантов. Известно, что они привлекали детей из других деревень и даже соседних провинций на кустарные раскопки, например в деревню Кийонге , чтобы увеличить производство. Милеле находится далеко на севере от Ликаси. Мне не удалось найти проводника, который согласился бы отвезти меня туда, поскольку этот район контролировался особенно жестокими ополченцами.

Через несколько часов я поговорил с несколькими детьми и несколькими мамами и бабушками в деревне. Я также наблюдал за процессом промывки и сортировки руды в ручье. Оставался только один вопрос: Откуда берется руда? Кионге сказал, что его старшие братья копают гетерогенит в другом районе. Это был тот самый участок за пределами деревни, который Букаса запретил мне посещать. Кийонге сказал, что есть черный ход через кустарник, чтобы попасть туда незамеченным, и предложил направление. Мы с Артуром прошли мимо полуразрушенных хижин в заросли кустарника и в конце концов оказались на участке грязи размером с футбольное поле. Большинство деревьев и кустов были вырублены, а земля выглядела так, словно ее вспахали. На поле я увидел несколько молодых людей и подростков, а также десятки мешков из рафии, сложенных в стопки по три-четыре штуки и в разной степени наполненных камнями и грязью. Кроме того, по полю было разбросано не менее пятнадцати тоннельных отверстий, каждое из которых было примерно метр в диаметре. Я спросил Артура, сколько человек может находиться под землей. Он ответил, что точно не знает, но полагает, что не менее ста.

Я впервые увидел, как роют туннели для добычи кобальта в Конго. Мне хотелось задать множество вопросов: как глубоко пролегают туннели? Сколько людей там находилось? Как они спускались и возвращались? Как они доставляли руду на поверхность? Были ли у туннелей опоры? Как землекопы дышали под землей?

К сожалению, мне не удалось исследовать место рытья туннеля дальше. Поле патрулировали несколько коммандос, и Артур не хотел, чтобы мы задерживались здесь хоть на мгновение и рисковали быть замеченными. Судя по моим наблюдениям в тот день, казалось, что в глубине ничем не примечательного холма, вдали от любых признаков цивилизации, существует нечто сродни муравейнику людей, которые прокладывают туннели, ведут раскопки, промывают, упаковывают и передают ценный кобальт по цепочке компаниям, производящим в мире аккумуляторные устройства и автомобили. За все время моих поездок в Конго я ни разу не видел и не слышал, чтобы какая-либо из этих компаний или их поставщиков следила за этим участком цепочки поставок или любым из бесчисленных мест, подобных ему.

 

Чем больше деревень я посещала в Конго, тем больше понимала, насколько сложно ребенку ходить в школу. Большинство из нас воспринимают образование как должное и часто борются за то, чтобы получить лучшее из возможного, но у таких детей, как Денис, Авило и Кийонге, не было шансов закончить даже несколько лет начальной школы. В нескольких крупных деревнях вокруг Ликаси были школы, но в большинстве из них, особенно в отдаленных районах, школ не было. В Ликаси я встретился с учительницей по имени Жозефина, которая раньше работала в одной из деревенских школ неподалеку от города. Она жила с мужем и тремя детьми в небольшом доме в районе Quartier Mission. Ей было около тридцати, она была энергична и любила писать стихи. Жозефина была страстно увлечена воспитанием детей и часто работала месяцами без зарплаты.

"Правительство должно платить зарплату учителям, но оно не выделяет средств, поэтому школы вынуждены взимать плату", - сказала она.

"Сколько стоят услуги?" спросил я.

"Пять долларов каждый месяц".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное