Читаем Cold Fire полностью

Indeed, it wasn't Christ on the cross now, it was the killer. He open his eyes, looked at Jim, and smiled. He jerked his feet free of the vertical support, a nail still bristling from one of them, a black nail hole in the other. He wrenched his hands free, too, a spike still piercing each palm and he just drifted down to the floor, as if gravity had no claim on him accept what he chose to allow it. He started across the altar platform toward the railing, toward Jim.

Jim's heart was racing, but he told himself that what he saw was only a delusion. The product of a fevered mind. Nothing more.

The killer reached him. Touched his face. The hand was as soft as rotting meat and as cold as a liquid gas.

Like a true believer in a tent revival, collapsing under the empowered hand of a faith healer, Jim shivered and fell away into darkness.

A white-walled room.

A narrow bed.

Spare and humble furnishings.

Night at the windows.

He drifted in and out of bad dreams. Each time that he regained a consciousness, which was never for longer than a minute or two, he saw the same man hovering over him: about fifty, balding, slightly plump, with hick eyebrows and a squashed nose.

Sometimes the stranger gently worked an ointment into Jim's face, and sometimes he applied compresses soaked in ice water. He lifted Jim's head off the pillows and encouraged him to drink cool water through a straw Because the man's eyes were marked by concern and kindness, Jim didn't protest.

Besides, he had neither the voice nor the energy to protest. His throat felt as if he had swallowed kerosene and then a match. He did not have strength even to lift a hand an inch off the sheets.

"Just rest," the stranger said. "You're suffering heatstroke and a sunburn.”

Windburn. That's the worst of it, Jim thought, remembering the Harley SP, which had not been equipped with a plexiglass fairing for weather protection.

Light at the windows. A new day.

His eyes were sore.

His face felt worse than ever. Swollen.

The stranger was wearing a clerical collar.

"Priest," Jim said in a coarse and whispery voice that didn't sound his own.

ù "I found you in the church, unconscious.”

"Our Lady of the Desert.”

Lifting Jim off the pillows again, he said, "That's right. I'm Father Geary. Leo Geary.”

Jim was able to help himself a little this time. The water tasted sweet.

Father Geary said, "What were you doing in the desert?" "Wandering.”

"Why?" Jim didn't answer.

"Where did you come from?" Jim said nothing.

"What is your name?" "Jim.”

"You're not carrying any ID.”

"Not this time, no.”

"What do you mean by that?" Jim was silent.

ù' The priest said, "There was three thousand dollars in cash in your pockets. " "Take what you need.”

The priest stared at him, then smiled. "Better be careful what you offer, son. This is a poor church. We need all we can get.”

Later still, Jim woke again. The priest was not there. The house was silent. Once in a while a rafter creaked and a window rattled softly as desert wind stirred fitfully outside.

When the priest returned, Jim said, "A question, Father.”

"What's that?" His voice was still raspy, but he sounded a bit more like himself "If there's a God, why does He allow suffering?" Alarmed, Father Geary said, "Are you feeling worse?" "No, no. Better. I don't mean my suffering. Just. why does He allow suffering in general?" "To test us," the priest said.

"Why do we have to be tested?" "To determine if we're worthy.”

"Worthy of what?" "Worthy of heaven, of course. Salvation. Eternal life. " "Why didn't God make us worthy?" "Yes, he made us perfect, without sin. But then we sinned, and fell from grace.”

"How could we sin if we were perfect?" "Because we have free will.”

"I don't understand.”

Father Geary frowned. "I'm not a nimble theologian. Just an ordinary priest. All I can tell you is that it's part of the divine mystery. We fell from grace, and now heaven must be earned.”

"I need to pee," Jim said.

"All right.”

"Not the bedpan this time. I think I can make it to the bathroom with your help.”

"I think maybe you can, too. You're really coming around nicely, thank God.”

"Free will," Jim said.

The priest frowned.

By late afternoon, nearly twenty-four hours after Jim stumbled into the church, his fever registered only three-tenths of a degree on the thermometer. His muscles were no longer spasming, his joints did not hurt any more he was not dizzy, and his chest did not ache when he drew a deep breath Pain still flared across his face periodically. When he spoke he did without moving his facial muscles more than absolutely necessary, because the cracks in his lips and in the corners of his mouth reopened easily in spite of the prescription cortisone cream that Father Geary applied every few hours.

He could sit up in bed of his own volition and move about the room with only minimal help. When his appetite returned, as well, Father Geary gave him chicken soup, then vanilla ice cream. He ate carefully, mindful of his split lips, trying to avoid tainting the food with the taste of his own blood.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры