Читаем Cold Fire полностью

At SAM, in addition to United's own employees, experts were also on duty twenty-four hours a day from suppliers of every model of aircraft currently in operation by the airline-including a man from General Electric, where the CF-6 engines had been built, and another from McDonald Douglas, which had designed and manufactured the DC-10. Many books, and a massive amount of computer-accessible data about each plane type was available to staff at SAM, in addition to an exhaustive detailed maintenance history of every craft in the United fleet. They could tell Delbaugh and Lodden about every mechanical problem their particular plane had experienced during its lifetime, exactly what had been done to it during its most recently scheduled maintenance, and even when upholstery damage had been repaired-virtually everything except how much loose change had fallen into its seats from passengers' pockets and been left behind during the past twelve months.

Delbaugh also hoped they could tell him how the hell he was supposed to fly an aircraft as large as an apartment building without the aid of elevators, rudders, ailerons, and other equipment that allowed him to maneuver. Even the best flight training programs were structured under the assumption that a pilot would retain some degree of control in a catastrophic incident, thanks to redundant systems provided by the designers.

Initially, the people at SAM had trouble accepting that he had lost all hydraulics, assuming he meant he'd had a fractional loss. He finally had to snap at them to make them understand, which he deeply regretted not only because he wanted to uphold the tradition of quiet professionalism that pilots before him had established in dire circumstances, but also because he was seriously spooked by the sound of his own angry voice and thereafter found it more difficult to deceive himself that he actually felt as calm as he was pretending to be.

Pete Yankowski, the flight instructor from Denver, returned from his trip to the rear of the plane and reported that through a window he had spotted an eighteen-inch hole in the horizontal part of the tail.

"There's probably more damage I couldn't see. Figure shrapnel ripped up the rear section behind the aft bulkhead, where all the hydraulic systems pass through. At least we didn't depressurize.”

Dismayed at the rippling sensation that quivered through his bowels, achingly aware that two hundred and fifty-three passengers and ten other crew members were depending on him to bring them home alive, Delbaugh conveyed Yankowski's information to SAM. Then he asked for assistance in determining how to fly the severely disabled aircraft. He was ùnot surprised when, after an urgent consultation, the experts in San Francisco could come up with no recommendations. He was asking them to do the impossible, tell him how to remain the master of this behemoth with no substantial controls other than the throttles-the same unfair request that God was making of him.

He stayed in touch with United's dispatcher office, as well, which tracked the progress of all the company's hardware in the air. In addition both channels-the dispatcher and SAM-were patched in to United's headquarters near O'Hare International in Chicago. A lot of interested and anxious people were tied to Delbaugh by radio, but they were all as much at a loss for good suggestions as were the experts in San Francisco.

To Yankowski, Delbaugh said, "Ask Evelyn to find that guy from McDonnell Douglas she told us about. Get him up here quick.”

As Pete left the flight deck again, and as Anilov struggled with his control wheel in a determined if vain attempt to get at least some response from the craft, Delbaugh told the shift manager at SAM that a McDonnell Douglas engineer was aboard. "He warned us something was wrong with the tail engine just before it exploded. He could tell from the sound of it, I guess, so we'll get him in here, see if he can help.”

At SAM, the General Electric expert on CF-6 turbofan engines came back at him: "What do you mean, he could tell by the sound? How could he tell by the sound? What did it sound like?" "I don't know," Delbaugh replied. "We didn't notice any unusual noises or unexpected changes in pitch, and neither did the flight attendants.”

The voice in Delbaugh's headset crackled in response: "That doesn't make sense.”

McDonnell Douglas's DC-10 specialist at SAM sounded equally baffled: "What's this guy's name?" "We'll find out. All we know right now is his first name," Sleighton Delbaugh said. "It's Jim.”

As the captain announced to the passengers that they would be landing in Dubuque as a result of mechanical problems, Jim watched Evelyn approach him along the port aisle, weaving because the plane was no longer as steady as it had been. He wished she would not ask him what he knew she had to ask.

". and it might be a little rough," the captain concluded.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры