Читаем Collection of stories for christmas (СИ) полностью

— Кхм… — тактично кашлянул мужчина. — Не подумай, что я тебя выгоняю, мы можем в принципе тут весь вечер сидеть, но не уверен, что это останется незамеченным.

— Ой, задумалась. Конечно, идём.

Но прежде чем она покинула автомобиль, Дейв схватил её за запястье и добавил:

— Прости, если что-то в моих словах тебя обидело. Я не преследовал цели задеть или оскорбить. И никогда этого не хотел.

— Ты тоже меня прости. Я волнуюсь из-за того как все пройдёт и, пожалуй, веду себя не совсем адекватно.

— Вот увидишь, всё пройдёт как по маслу, — улыбнулся Дейв.

— Надеюсь.

— Так, не выходи. Я сейчас помогу тебе выбраться, слишком скользко.

Хлопнув дверью, Дейв вышел на улицу и обошёл авто. Затем с максимальной осторожностью помог Мэй вылезти из машины.

— Кстати, а что ты делал возле моего дома? — поинтересовалась Мэй, когда они уже вошли в просторное фойе школы.

— Ждал тебя, чтобы подвезти.

Не найдясь с ответом на столь обезоруживающую честность, Мэй отвернулась, чтобы он не увидел улыбки, расползающейся по ее лицу. Сердце забилось быстрее и ей вдруг захотелось рассмеяться от облегчения. Кажется, она не ошиблась и Дейв действительно выделяет её среди остальных.

— А тебе это не приятно? — вдруг спросил главный тренер, замерев аккурат напротив неё.

— Что именно?

— То, что я тебя выделяю.

Пару секунд Мэй непонимающе хлопала ресницами, а затем испуганно ойкнула. Дейв удивленно вскинул брови.

— Я что… Я сказала это вслух???

— Ага.

— О! Вот вы где!!! Тренер Кинг, вы уже минут десять как должны быть в общем зале и следить за порядком! Мэй, зайка моя, на тебе фотограф, ты ведь помнишь?

К ним подбежала слегка нервная Тесс сразу же лишив возможности дальнейшего диалога. Мэй была этому рада, поэтому ухватилась за возможность остаться наедине со своими мыслями и тщательно все проанализировать.

— Да да, милая, я уже бегу, прости нас за опоздание. Это по моей вине.

— Неправда, — тут же встрял Дейв.

— Так, давайте потом разберёмся! Главное, что сейчас вы оба здесь и на две проблемы у меня меньше, — отмахнулась Тесс, внимательно оглядываясь по сторонам.

— Роб уже в пути, — доверительно сообщил главный тренер.

— Пфф, мне все равно, я не его жду вовсе. Должны подвезти безалкогольный пунш…

— Так его же Роб и должен привезти.

Хантер бросила в сторону мужчины просто убийственный взгляд.

— По-моему, нам пора. Идём, Дейв, займёмся своими обязанностями, — ладошка Мэй легла на плечо Кинга.

Тот моментально забыл обо всех и вся и пошёл за ней дальше по коридору. Тесс на секунду отвлеклась, невольно засмотревшись на них, когда над ухом прозвучал ехидный голос:

— А че это ты тут на сквозняке торчишь, м? Почки не бережёшь… Они у тебя и так на соплях там держатся…

Девушка густо покраснела, но решительно обернулась:

— Ой, замолкни! Теперь до старости мне будешь вспоминать?!

— Рад был бы провести ее с тобой, Хантер, — с серьёзным лицом ответил Роб, шагнув ближе.

Внимание отвлекла ссора учеников, собравшихся неподалёку. Радуясь тому, что есть благовидный предлог улизнуть, Тесс бросилась к группе подростков, громко выражая своё негодование.

Закатив глаза, Хилл, который прекрасно понял, почему она так рьяно побежала разнимать спорящих, поднял ящики с пуншем и направился к залу, где проходил бал. Девушка, разогнав учеников, закусила губу: почему все так по-идиотски? Может стоит уже поговорить нормально, перестав собачиться? Что, черт возьми, значило это его выражение про старость вместе?!

Решив, что разберётся с этим после бала, Тесс поправила причёску и бодро зашагала в к остальным.

Дальше все завертелось похлеще диско шара, висящего под потолком. Биты музыки, толпы обезумевшей от восторга молодёжи, ошалелые учителя, пытающиеся уследить за порядком и явно не соразмерившие заранее масштаб сего действа.

Тесс смешивала очередную порцию пунша, дополнительно разбавляя его водой, потому как запасы, купленные Робом, таяли похлеще снега в июньский жаркий день. Хилл, сложив руки на груди, с невозмутимым видом оценивающе разглядывал танцпол, полностью игнорируя ее присутствие рядом. Раздумывая над возможностью, воспользовавшись царившим вокруг безумием, плеснуть в него сладким напитком, Тесс не заметила вновь назревающего конфликта. Зачинщики были все те же, что и в коридоре, но только сейчас, разгоряченные сверх нормы, они пустили в ход кулаки.

Девушка вскрикнула, повернувшись к Хиллу, но тот уже проталкивался сквозь толпу.

Тесс бросилась следом, забыв, что в руке так и остался бокал с пуншем. А точнее: она потеряла равновесие, вылив напиток прямо под ноги Робу. Он, поскользнувшись, упал прямо на дерущихся, снеся всех на пол.

Хантер в ужасе смотрела, как тело парня исчезло под кучей других тел, а драка переросла в массовую. Безуспешно оглядываясь по сторонам, она жалела, что в руках нет ничего, что могло бы отвлечь внимание от потасовки, но Хилл уже справился самостоятельно. В разодранной рубашке, с кровью на лице, он расшвырял драчунов по разные стороны и рявкнул так, что все поспешили разойтись, испуганно косясь на доселе милого и интеллигентного учителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги