Читаем Comfortably Numb (СИ) полностью

Разговаривать о случившемся с братом было слишком стыдно. Да и бессмысленно. Здесь он ни чем не поможет. Все наладится только лишь в том случае, если Сэри сможет раскрыть в себе достаточно храбрости, чтобы изменить свою жизнь.

«Помнишь, отряд шиноби, который недавно бесследно исчез? Так вот, одна куноичи, Кисараги Шион, нашлась, но потеряла память. Нужна твоя помощь».

Спустя 4 месяца

Октябрь, 8 год от создания Конохи

Сэри вытаскивала одну книгу за другой, читала названия, а потом возвращала обратно. Ей хотелось набрать сразу десяток, но здравый смысл говорил остановиться только на одной. Ну максимум двух. В самом крайнем случае можно купить три.

— Ох, — вздохнула она.

В этот момент в магазине раздался чудовищный грохот, и Сэри тут же все поняла. Йоичи перевернул стойку с детскими игрушками, и теперь все они разлетелись по полу. Зато он смог заполучить в свои маленькие шаловливые ручонки деревянный синий кораблик с белыми парусами, который секундой раньше стоял на самом верху, и стал играть с ним во всю.

— Нужно было просто попросить, Йоичи. Просто сказать. Или хотя бы промычать, чтобы я услышала, — Сэри подбежала к нему и подняла перевернутую стойку.

— Я уберу, ничего страшного, — к ним подскочила девушка, продавец. Молоденькая. Выглядела не старше шестнадцати лет.

Девушка стала поднимать игрушки, но Сэри это не остановило, она все равно осталась помогать убирать.

— Вы извините меня. Он просто еще не очень уверенно разговаривает, но когда что-то хочет…

— Ничего-ничего, — успокаивала ее девушка. — Все хорошо. По правде сказать, я уже привыкла, к нам часто заходят дети или с детьми.

— Вот как, — улыбнулась Сэри и облегченно выдохнула, когда не услышала в свой адрес замечаний о том, какой у нее невоспитанный ребенок.

— Вы выбирали книгу? — спросила девушка.

— Да, никак не могу определиться. Столько хочется…

— Могу посоветовать что-то. Вы какие раньше читали?

— Люблю классическую литературу, но парочка современных авторов мне тоже нравится, — ответила Сэри, выкладывая на полку последнюю игрушку. — Готово.

— Спасибо за помощь, — улыбнулась она. — Меня зовут Тосака Ния.

— Очень приятно. Яманака Сэри.

— Да, да, — раздался недовольный голос из-за прилавка. Взрослая женщина с паутинкой седины в угольно-черных волосах с вызовом посмотрела на Сэри. — Мы знаем, кто вы.

Ния тут же смущенно опустила глаза и юркнула за спину той женщины, сделав вид, что у нее появилось очень срочное дело. Сэри же напряженно посмотрела в ответ, нахмурив брови. Повисла гнетущая пауза, в которой раздавались только радостные писки и визги Йоичи, продолжающего играть с корабликом. Ей было совершенно понятно, что означали слова хозяйки магазина, и откуда они ее знают. Слухи о ее личной жизни уже несколько раз прокатились по всей деревне.

— Выбрали, что хотели? — с напором спросила женщина, даже не пытаясь скрыть своего отвращения и желания, чтоб Сэри с ребенком поскорее убралась из магазина.

В былые времена, повинуясь выученной беспомощности, Сэри проглотила бы подобное хамство, бросила бы на прилавок несколько монет за игрушку, схватила бы Йоичи в охапку и ушла бы подальше. Но сейчас она дернула бровью вверх и подошла к полкам с книгами.

— Ния-чан как раз помогала мне с выбором.

— Она занята сейчас. Оплатите за игрушку и уходите. У нас перерыв.

Сэри мельком посмотрела на корешки книг. Вступать сейчас в полемику с этой женщиной так не хотелось, но уходить без книги не хотелось еще больше. В этот момент в магазин ввалилось несколько девушек-подростков. Хихикая, они прошли к прилавку с молодежной литературой, но, выбирая книги, тут же затихли, как будто не обсуждали что-то до того, как зашли.

— Я все же выберу, а вам придется потерпеть, — кивнула Сэри. — Ни к чему сейчас скандалить, да?

Она начала читать названия книг, но в этот момент женщина вышла из-за прилавка и почти вплотную подошла к Сэри.

— Не желаю видеть вас в своем магазине! — процедила она сквозь зубы, натянуто улыбаясь, чтобы другие покупательницы не заметили ничего лишнего.

— Я просто покупаю книгу.

— Вы привлекаете слишком много внимания, мне не нужна такая репутация. Мой магазин для приличных людей. Даже стоять рядом с вами — это уже унизительно!

— Так отойдите! — Сэри сказала ей это в лицо достаточно громко, чтобы это услышал каждый в маленьком магазинчике.

Девушки бросили свои заинтересованные взгляды и навострили уши. Сэри поняла, что покупать они и не собирались, а пришли поглазеть на блудницу, заполучившую Сенджу Тобираму.

Признав поражение, женщина покрылась пунцовыми пятнами от возмущения и вернулась обратно за стойку. Да и Сэри решила больше не играть на нервах у хозяйки магазина, взяла одну из заинтересовавших ее книг и, расплатившись, вышла на улицу вместе с Йоичи. Они отошли в сторону и, как и следовало ожидать, девчонки выскочили из магазина, потеряв к нему интерес. Озираясь по сторонам, они все-таки наткнулись на Сэри взглядом, а потом разом вздрогнули, не ожидав, что она станет пялиться в ответ. Засмущавшись, они ретировались за ближайшим поворотом, и Сэри смогла спокойно выдохнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература