Читаем Conan the Barbarian: The Complete Collection полностью

“Yet they cling to life, and fear the deity they worship. You saw how one went mad at the knowledge that Thog was roving the palaces. I have seen the whole city screaming and tearing its hair, and running frenziedly out of the gates, to cower outside the walls and draw lots to see which would be bound and flung back through the arched doorways to satisfy Thog’s lust and hunger. Were they not all slumbering now, the word of his coming would send them raving and shrieking again through the outer gates.”

“Oh, Conan!” begged Natala hysterically. “Let us flee!”

“In good time,” muttered Conan, his eyes burning on Thalis ivory limbs. “What are you, a Stygian woman, doing here?”

“I came here when a young girl,” she answered, leaning lithely back against the velvet divan, and intertwining her slender fingers behind her dusky head. “I am the daughter of a king, no common woman, as you can see by my skin, which is as white as that of your little blond there. I was abducted by a rebel prince, who, with an army of Kushite bowmen, pushed southward into the wilderness, searching for a land he could make his own. He and all his warriors perished in the desert, but one, before he died, placed me on a camel and walked beside it until he dropped and died in his tracks. The beast wandered on, and I finally passed into delirium from thirst and hunger, and awakened in this city. They told me I had been seen from the walls, early in the dawn, lying senseless beside a dead camel. They went forth and brought me in and revived me with their wonderful golden wine. And only the sight of a woman would have led them to have ventured that far from their walls.

“They were naturally much interested in me, especially the men. As I could not speak their language, they learned to speak mine. They are very quick and able of intellect; they learned my language long before I learned theirs. But they were more interested in me than in my language. I have been, and am, the only thing for which a man of them will forgo his lotus-dreams for a space.”

She laughed wickedly, flashing her audacious eyes meaningly at Conan.

“Of course the women are jealous of me,” she continued tranquilly. “They are handsome enough in their yellow-skinned way, but they are dreamy and uncertain as the men, and these latter like me not only for my beauty, but for my reality. I am no dream! Though I have dreamed the dreams of the lotus, I am a normal woman, with earthly emotions and desires. With such these moon-eyed yellow women can not compare.

“That is why it would be better for you to cut that girl’s throat with your saber, before the men of Xuthal waken and catch her. They will put her through paces she never dreamed of! She is too soft to endure what I have thrived on. I am a daughter of Luxur, and before I had known fifteen summers I had been led through the temples of Derketo, the dusky goddess, and had been initiated into the mysteries. Not that my first years in Xuthal were years of unmodified pleasure! The people of Xuthal have forgotten more than the priestesses of Derketo ever dreamed. They live only for sensual joys. Dreaming or waking, their lives are filled with exotic ecstasies, beyond the ken of ordinary men.”

“Damned degenerates!” growled Conan.

“It is all in the point of view,” smiled Thalis lazily.

“Well,” he decided, “we’re merely wasting time. I can see this is no place for ordinary mortals. We’ll be gone before your morons awake, or Thog comes to devour us. I think the desert would be kinder.”

Natala, whose blood had curdled in her veins at Thalis’s words, fervently agreed. She could speak Stygian only brokenly, but she understood it well enough. Conan stood up, drawing her up beside him.

“If you’ll show us the nearest way out of this city,” he grunted, “we’ll take ourselves off.” But his gaze lingered on the Stygian’s sleek limbs and ivory breasts.

She did not miss his look, and she smiled enigmatically as she rose with the lithe ease of a great lazy cat.

“Follow me,” she directed and led the way, conscious of Conan’s eyes fixed on her supple figure and perfectly poised carriage. She did not go the way they had come, but before Conan’s suspicions could be roused, she halted in a wide ivory-cased chamber, and pointed to a tiny fountain which gurgled in the center of the ivory floor.

“Don’t you want to wash your face, child?” she asked Natala. “It is stained with dust, and there is dust in your hair.”

Natala colored resentfully at the suggestion of malice in the Stygian’s faintly mocking tone, but she complied, wondering miserably just how much havoc the desert sun and wind had wrought on her complexion — a feature for which women of her race were justly noted. She knelt beside the fountain, shook back her hair, slipped her tunic down to her waist, and began to lave not only her face, but her white arms and shoulders as well.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная Кровь. Пламени Подобный
Звездная Кровь. Пламени Подобный

Тысячи циклов назад подобные ему назывались дважды рожденными. Тел же они сменили бесчисленное множество, и он даже не мог вспомнить, каким по счету стало это.Тысячи циклов назад, они бросили вызов Вечности, чья трусливая воля умертвила великий замысел творцов Единства. Они сражались с Небесным Троном, и их имена стали страшной легендой. И даже умирали они, те, кого убить было почти невозможно, с радостью и улыбкой на устах, ибо каждая смерть лишь приближала день, когда в пределы Единства вернется тот, чьими жалкими осколками они были.Тысячи циклов назад Вечность разгадала их план.И они проиграли.Землянин с небесного ковчега освободил его и помог обрести тело. Эта жизнь стала третьей, и он, прежде носивший имя Белого Дьявола, взял для нее новое имя.Теперь его называют – Подобный Пламени!И Единству придется запомнить это имя.

Роман Прокофьев

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези