Читаем Confessions of a GP полностью

The next morning, I took my consultant to see him. Peter was a bit calmer, but still gesticulating and shouting. My consultant tried speaking to him in French, which gave me the giggles as it just made an odd consultation even more ridiculous, especially as my consultant’s French was terrible and the patient was clearly from Eastern Europe somewhere. We do have interpreters available but we had no idea where this guy was from so didn’t know where to start. After nearly an hour of getting nowhere, Ludmila, the ward’s Polish cleaner, came into the room to empty the bin. The patient took one look at Ludmila and then said a few words to her and gave her a smile and a wink. Despite the language barrier, it was obvious to us that Peter was speaking the international language of leering and bad pick-up lines. Ludmila gave him an icy look and turned to us. ‘He is of Belarus. He is not mad, just drinking too much wodka. Always the same is man from Belarus. Too much drinking, gambling and chasing of womans. Not enough working. They have bad reputation in my country.’

My consultant looked annoyed. ‘Ludmila, do you actually speak his language?’

‘No, just recognise he is of Belarus. All men from there are the same. Not mad, just drunk.’

‘Thank you, Ludmila, but perhaps it might be best to leave the psychiatric diagnosis to me.’

Ludmila shrugged, gave Peter another icy stare that made the whole room shiver and left. We phoned up the interpreting service and found out that it was going to be five days before a Belarusian translator would be available. We still weren’t sure if he was having paranoid delusions and needed some form of psychiatric medication. He had no money and didn’t seem to know anyone here so we kept him on the acute psychiatric ward. Most of our young male psychiatric patients spent their time on the ward sleeping, eating, watching TV and occasionally masturbating. Peter was like a breath of fresh air. He enthusiastically joined in the ward’s activities, going to the cooking morning, creative-painting day and Sunday morning yoga class. He also didn’t let his failure to be understood prevent him from trying all his favourite Belarusian chat-up lines on the female patients, staff and visitors.

Eventually, the translator arrived and we crowded into the interview room to finally conduct a proper consultation. Peter launched into a long monologue in Belarusian and, with the help of the interpreter, we were finally able to find out a bit more about how Peter had ended up on our ward.

It turned out that Peter had arrived in England the previous week to find work and make some money. He met some Lithuanians at the coach station and they said that they could find him some work on a farm picking cabbages. To celebrate his first night, they played cards and drank vodka. He got very drunk and remembers losing his money and then his clothes in the game. He didn’t remember much else but thinks he then got into a fight with one of the Lithuanians and they chased him naked from the farm. He was a bit cold but he assured us it was nothing compared to Belarusian winters. The police picked him up after an hour or so and he was very impressed that they were kind and didn’t beat him. He also thanked us explicitly for our kind hospitality during his stay. He found that English people were very nice but some of the residents here were a little strange. He had decided to return to Belarus, as travelling wasn’t really his thing. He then invited us all to stay at his home at any time and told us that we would all be made very welcome. Apparently, his mother made the best goulash in the whole village. Peter gave us each a kiss on both cheeks and left. I dread to think how much it cost the NHS to keep him on an acute psychiatric ward for five days but probably more than Peter could earn in a year back home. Ludmila was very smug. ‘Like I am saying, all Belarus man the same. Lithuanians man even worse.’

<p>Granny dumping</p>

Granny dumping is the act of getting your elderly relative admitted to hospital in the build-up to Christmas so that the rest of the family can have a less stressful holiday period. I remember the more senior doctors moaning about granny dumping in the build-up to my first Christmas after I qualified. I didn’t believe that it could actually happen, but every year before Christmas there is an influx of elderly patients whose families can’t cope with them any more or who are jetting off to a converted farmhouse in Tuscany that doesn’t have a stairlift.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Сталин и враги народа
Сталин и враги народа

Андрей Януарьевич Вышинский был одним из ближайших соратников И.В. Сталина. Их знакомство состоялось еще в 1902 году, когда молодой адвокат Андрей Вышинский участвовал в защите Иосифа Сталина на знаменитом Батумском процессе. Далее было участие в революции 1905 года и тюрьма, в которой Вышинский отбывал срок вместе со Сталиным.После Октябрьской революции А.Я. Вышинский вступил в ряды ВКП(б); в 1935 – 1939 гг. он занимал должность Генерального прокурора СССР и выступал как государственный обвинитель на всех известных политических процессах 1936–1938 гг. В последние годы жизни Сталина, в самый опасный период «холодной войны» А.Я. Вышинский защищал интересы Советского Союза на международной арене, являясь министром иностранных дел СССР.В книге А.Я. Вышинского рассказывается о И.В. Сталине и его борьбе с врагами Советской России. Автор подробно останавливается на политических судебных процессах второй половины 1920-х – 1930-х гг., приводит фактический материал о деятельности троцкистов, диверсантов, шпионов и т. д. Кроме того, разбирается вопрос о юридических обоснованиях этих процессов, о сборе доказательств и соблюдении законности по делам об антисоветских преступлениях.

Андрей Януарьевич Вышинский

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальная литература / История