Читаем Confessions of an Economic Hit Man полностью

“It’s okay,” Fidel chuckled gently. “He didn’t hurt me. I just asked him what you guys were shooting at. I think I used to play the same game.”

The brothers glanced at each other. The older one smiled. “He’s the gringo general at the Canal Zone. He tried to rape our mother and I’m sending him packing, back to where he belongs.”

Fidel stole a look at me. “Where does he belong?”

“At home, in the United States.”

“Does your mother work here?”

“Over there.” Both boys pointed proudly at a neon light down the street. “Bartender.”

“Go on then.” Fidel handed them each a coin. “But be careful. Stay in the lights.”

“Oh yes, sir. Thank you.” They raced off.

As we walked on, Fidel explained that Panamanian women were prohibited by law from prostitution. “They can tend bar and dance, but cannot sell their bodies. That’s left to the imports.”

We stepped inside the bar and were blasted with a popular American song. My eyes and ears took a moment to adjust. A couple of burly U.S. soldiers stood near the door; bands around their uniformed arms identified them as MPs.

Fidel led me along a bar, and then I saw the stage. Three young women were dancing there, entirely naked except for their heads. One wore a sailor’s cap, another a green beret, and the third a cowboy hat. They had spectacular figures and were laughing. They seemed to be playing a game with one another, as though dancing in a competition. The music, the way they danced, the stage—it could have been a disco in Boston, except that they were naked.

We pushed our way through a group of young English-speaking men. Although they wore T-shirts and blue jeans, their crew cuts gave them away as soldiers from the Canal Zone’s military base. Fidel tapped a waitress on the shoulder. She turned, let out a scream of delight, and threw her arms around him. The group of young men watched this intently, glancing at one another with disapproval. I wondered if they thought Manifest Destiny included this Panamanian woman. The waitress led us to a corner. From somewhere, she produced a small table and two chairs.

As we settled in, Fidel exchanged greetings in Spanish with two men at a table beside ours. Unlike the soldiers, they wore printed short-sleeved shirts and creased slacks. The waitress returned with a couple of Balboa beers, and Fidel patted her on the rump as she turned to leave. She smiled and threw him a kiss. I glanced around and was relieved to discover that the young men at the bar were no longer watching us; they were focused on the dancers.

The majority of the patrons were English-speaking soldiers, but there were others, like the two beside us, who obviously were Panamanians. They stood out because their hair would not have passed inspection, and because they did not wear T-shirts and jeans. A few of them sat at tables, others leaned against the walls. They seemed to be highly alert, like border collies guarding flocks of sheep.

Women roamed the tables. They moved constantly, sitting on laps, shouting to the waitresses, dancing, swirling, singing, taking turns on the stage. They wore tight skirts, T-shirts, jeans, clinging dresses, high heels. One was dressed in a Victorian gown and veil. Another wore only a bikini. It was obvious that only the most beautiful could survive here. I marveled at the numbers who made their way to Panama and wondered at the desperation that had driven them to this.

“All from other countries?” I shouted to Fidel above the music.

He nodded. “Except…” He pointed at the waitresses. “They’re Panamanian.”

“What countries?”

“Honduras, El Salvador, Nicaragua, and Guatemala.”

“Neighbors.”

“Not entirely. Costa Rica and Colombia are our closest neighbors.”

The waitress who had led us to this table came and sat on Fidel’s knee. He gently rubbed her back.

“Clarissa,” he said, “please tell my North American friend why they left their countries.” He nodded his head in the direction of the stage. Three new girls were accepting the hats from the others, who jumped down and started dressing. The music switched to salsa, and as the newcomers danced, they shed their clothes to the rhythm.

Clarissa held out her right hand. “I’m pleased to meet you,” she said. Then she stood up and reached for our empty bottles. “In answer to Fidel’s question, these girls come here to escape brutality. I’ll bring a couple more Balboas.”

After she left, I turned to Fidel. “Come on,” I said. “They’re here for U.S. dollars.”

“True. But why so many from the countries where fascist dictators rule?”

I glanced back at the stage. The three of them were giggling and throwing the sailor’s cap around like a ball. I looked Fidel in the eye. “You’re not kidding, are you?”

“No,” he said seriously, “I wish I were. Most of these girls have lost their families—fathers, brothers, husbands, boyfriends. They grew up with torture and death. Dancing and prostitution don’t seem all that bad to them. They can make a lot of money here, then start fresh somewhere, buy a little shop, open a café—”

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное