Читаем Conquest полностью

Hereward found it hard to speak; the net was cutting into his jaw. ‘You’d better kill me, foreigner. If you don’t, I will hunt you down, as sure as your mother is a whore.’

‘You should mind your filthy tongue; I cut this also when I finish woman.’

The impact of several harsh blows from the men’s heavy maces and the distant sound of Gythin’s cries for help were Hereward’s final memories of the brutal encounter. As he drifted in and out of consciousness, Gythin’s desperate cries echoed in the recesses of his mind.

He had failed her abysmally.

Leofric worried about Herward all evening. He knew only too well of his son’s latest conquest and was aware that the woman was not a simple village girl. He also knew that, despite his command, Hereward would not be at his table for dinner. Encouraged by Aediva, he resolved to teach the boy a lesson — something he had not done since Hereward was eleven, a leniency he now decided had been a mistake.

He took a dozen good men with him, several of whom had scores to settle with Hereward. His intention was to embarrass him in front of Gythin, haul him back to the village and punish him in front of the entire community.

Leofric’s men were trained soldiers who accompanied him whenever he did military service. They made a stealthy approach, expecting to find Hereward asleep in his lover’s arms.

When Leofric shouted to Hereward to come outside, there were several moments of silence before a human shape suddenly pulled back the woollen window covering and tumbled on to the ground. At the same time, the cottage door was flung open and another shadowy figure made a rapid exit.

It was only when the torches of Leofric’s men illuminated the frightened faces of the assasins that the mayhem began.

The initial surprise and the dark of the night aided the escape of the assailants. Although the first two out of the cottage were cut down in a flurry of blows as the men of Bourne surrounded them, the other three — including their leader — dashed out of the doorway in the confusion and disappeared into the night.

When Leofric entered the cottage, he found Gythin shockingly mutilated. She had been tied up and staked out in front of the hearth. No doubt brutally raped beforehand, her body had been incised with a patchwork of deep cuts. It appeared that the wounds had been carved slowly and carefully to ensure that she remained conscious for as long as possible and suffered the maximum pain and degradation. Her only relief would have been when she finally bled to death.

Leofric bellowed Hereward’s name repeatedly, to no avail. It was only when they started to dig Gythin’s grave that one of the torches caught Hereward’s outline, still hanging from the tree where he had been hoisted by his assailants.

He was gently let down and found, to his father’s intense relief, to be alive — if only just.

Hereward did not fully regain consciousness for several days, and even then he could hear only muffled voices and see only vague shapes. He could feel his tongue and utter a few sounds and was able to move his hand just enough to grab his groin. To his immense relief, he seemed intact. His recovery took weeks; there had been many broken bones and the headaches were unbearable, but eventually they subsided and his bones healed. His survival was largely due to his mother’s skills as a nurse. Aediva had given Hereward his Danish blood and was typical of her people: self-reliant and independent. She knew how to restore strength to a shattered body.

Hereward appeared to be chastened and subdued during his long recovery and, as time passed, the feeling grew in the village that some good had come of the terrible events and that the young man would now mend his ways. Aidan used the incident in his sermons almost every Sunday. He was the only man in the village, besides Leofric, who could read and write. He had taught Hereward English and Danish, and even a little Norman French. In one particular sermon, Aidan gave full vent to his oratorical skills.

‘The Lord has given us a gift in Hereward, son of Leofric. One day he will be Thegn of Bourne — but only in name, unless he learns the wisdom of the true Lord, our God in Heaven.’ Then he looked at Hereward directly. ‘Hereward, you are a gift from God with so many talents, but you are flawed: you are not yet a man and far, very far, from being a good man. Only you can overcome your weaknesses and conquer your demons. If you do not, they will drag you into an abyss from which there is no return. We can help you, but only if you will allow us to. If we fail and if you fail, the great strengths that God gave you will become a curse. Be warned! This is your last chance.’ He then turned to the congregation. ‘Let us pray for him.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения