Читаем Conquest полностью

By the time Hereward’s force reached Tadcaster, they had received news that lifted their spirits once more. It was brought by Edwin, who, breathless with excitement, blurted out the details. When Edgar and the Danes attacked in overwhelming numbers, they had been able to scale the tower at York and achieve total success. The only Norman survivors were William Malet and Gilbert of Ghent and their families. It had been a fierce and bloody battle. Earl Waltheof had distinguished himself by killing dozens of Normans single-handedly, beheading them as they tried to escape through the gate of their tower.

However, there was one significant and disturbing piece of news, which Edwin saved for the end. ‘I’m afraid the city is in ruins, burned to the ground. The Normans torched everything before they scurried to their tower.’

‘So the city is ours, but nothing remains!’

‘I’m sorry, sir.’

‘And what of the Norman tower?’

‘Gone, sir. We burned that down.’

‘Where are Malet and Gilbert of Ghent?’

‘With the Danes — they have taken them to their ships on the Humber. They intend to ransom them.’

‘And Edgar and his forces?’

‘Outside York, waiting for a response from you.’

Hereward shook off his despondency and replaced it with a look of defiance.

‘Then let’s give them one. Martin, send a messenger to the Atheling. Tell him to wait outside York; we will arrive as quickly as we can. We will then go to the Danes to prepare for a major battle with William on ground of our choosing. Edwin, who is Bishop of Durham?’

‘Aethelwine, sir.’

‘Is he loyal?’

‘Yes, sir, he is now. Initially, after the coronation, he spoke for William, saying that he was the anointed King. However, he changed his view because of the behaviour of the Normans, especially when Robert de Commines threw him out of the Bishop’s Palace!’

‘Send word to him; he will anoint Edgar as King. If York Minster is in ashes, we can take Edgar to Durham. It is an important enough bishopric to persuade Rome that the hand of God is supporting Edgar’s crown.’

Hereward and his force hurried to meet the triumphant Prince Edgar at Selby on the Ouse, a few miles south of York. It was a joyous meeting and Hereward reserved a particularly warm welcome for Waltheof to acknowledge his heroic deeds at the Norman tower. Edgar declared that a great banquet should be held and hunters were sent out to provide the fare. It mattered little that their dining hall was a clearing beside the old road to York; a grand celebratory feast was enjoyed that very evening. Later that night, in the midst of the gorging, more news came to gladden their hearts.

Hereward stood to make the formal announcement. ‘Men of England, following your great victory at York, the heroics of the sons of King Harold in the South West and the courageous stand of Eadric the Wild and his Welsh allies in Mercia, Aethelwine, Bishop of Durham, has agreed to crown Prince Edgar in what remains of York as the rightful and proper King of England. He has already left Durham for the coronation and will be here in a couple of days.’

A cry of joy rose from everyone assembled.

‘Tomorrow, we will travel to meet Prince Osbjorn, commander of the Danish army, to plan our attack on the Normans.’

Another, even louder cry echoed around the clearing.

‘Eat and drink your fill. Enjoy your great and noble victory!’

At noon the next day, Hereward and a small group were ready to leave the camp to meet the Danes on the Humber.

Suddenly, the calm was disturbed by the noise of sentries announcing that a messenger approached. The herald, a boy of only nineteen who had the physique of a hunting dog, jumped from his horse gasping for air.

Sir…’ He could not speak.

‘Get him water. Take your time…’

Einar came to Hereward’s aid. ‘It’s Uhtred, sir.’

‘Uhtred, compose yourself. Your message can wait until you get your breath.’

After a few moments, the messenger was able to deliver his report. ‘Sir, it’s not good news. Duke William is at Tadcaster. Arkil the Fair has stayed behind to keep watch, but he told me to come here as quickly as possible.’

‘He is almost on top of us; how can this be? How can he have got here so quickly?’

‘His good fortune, and our bad luck, sir. He was hunting in the Forest of Dean on the Welsh border. His army was on a tour of Mercia in a show of strength to intimidate the locals. He summoned his army and was on the move as soon as he heard the Danes had entered the Humber.’

‘How does Arkil know this?’

‘Sir, it makes me sick to say this, but many Englishmen are cooperating with the Normans. It is easy to hear of the Normans’ plans, because so many Englishmen are part of them.’

‘It is hard to believe!’ Hereward kicked at the ground in frustration. ‘Please, carry on with your report.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения