Читаем Consequences of love (СИ) полностью

Оливия сняла туфли, накинула на голову огромную простыню и стала привидением. Ее костюм был самым простым, но это ни в коем случае не делало его неинтересным. Джейк пожертвовала друзьям одну простыню, нитки в которой немного отливали серебром. Красоты также добавили мелкие рисуночки, сделанные серым маркером по всему периметру и вырезанные отверстия для глаз с нарисованными ресницами. Девочку обули в обычные туфли, которые были больше по размеру и внутри их заполнили утяжеляющими элементами, и одели в симпатичное платье. Веса этих вещей, вместе с тем, что ее постоянно кто-то держал за руку, хватало, чтобы она не поднималась выше, чем на полметра над землей. Мисс Сапсан не сразу согласилась на эту затею, но дети смогли уговорить ее. «Ты самое милое привидение, которое я когда-либо видела», — сказала Эмма, когда она и Вин закончили помогать Оливии с одеждой. Малышка Клэр захотела быть принцессой Клэр. Ей купили новое пышное платье, блестящие туфельки и Олив одолжила ей тиару. Девочка была невероятно счастлива и бегала по все дому, прося почти каждого оценить как она выглядит. Все честно восторгались принцессой, хоть иногда и посмеивались. Рама и Ха надели свои белые костюмы с масками, в которых ходили ранее, взяли фонарики и тыквы. Близнецы не захотели сильно наряжаться, но в общем поддержали общее настроение.

Когда все странные были готовы, Алма повела воспитанников на улицу. Первые минут пять они послушно держались рядом с директрисой, но сегодня был явно не тот день, когда дети готовы ходить за ней подорожкам. Поэтому вскоре Алма разрешила им разбежаться по улице, перед этим попросив их не расходиться слишком далеко. Охота за сладостями началась.

***

В октябре темнело рано, в половине седьмого на улицах уже зажглись фонари. В доме Джейка опять было неспокойно — дети подправляли грим и готовились идти на праздник. Особенно нервничал Миллард. Кажется, он кого-то ждал, ведь за последние двадцать минут выглянул во двор уже с полсотни раз. Алма с трудом уговорила его сесть за стол с остальными, чтобы поесть. Наспех проглотив свою порцию, парень поспешил во двор и в этот раз не ошибся. Магна сидела на качелях и рассматривая соседние участки. Увидев друга, она поднялась и поспешила его обнять. Рассказывая друг другу последние новости, они прошли в дом, где Миллард предложил Магне чай с печеньем. За чаепитеем парень рассматривал подругу и отметил, что она сделала классный костюм. Девушка слегка разрисовала себе лицо и надела пушистые кошачьи уши, она широко улыбалась от чего действительно станосилась похожа на Чеширского кота. Ее одежда была серовато-сизой и красиво блестела под светом фонарей. Магна поблагодарила Милларда за комплимент и сказала, что его образ тоже впечатляет.

Собрав всех детей, они уже собирались выходить, Алма поняла, что не хватает невидимки. Заглянув на кухню, она застала пару там. Магна вежливо поздоровалась с имбриной, отставив чашки, она и Миллард пошли в коридор. Алма снова пересчитала странных. Там все еще не было Шэрона, но он предупредил возлюбленную, что догонит их позже, поэтому Алма разрешила детям выходить и идти в сторону остановки, где они сели на автобус до центра, который расположен на материковой части города. Шэрон присоединился к ним на полпути. Джейк с Эммой и Магна с Миллардом уже ушли вперед, секретничая о своем. Имбрина довольно улыбнулась, когда почувствовала руки возлюбленного на своей талии, и повернулась к нему. К ее удивлению мужчина был обеспокоен. Как оказалось, из-за прибытия Магны.

— Надеюсь, мы с ними не встретимся на празднике, — Шэрон хмуро смотрел на парочку впереди. Алма удивленно поинтересовалась почему. — Если она увидит меня, то задастся вопросом, что я здесь делаю. А вернувшись в Акр может разболтать это имбринам, а они, как понимаешь, не в курсе, что я езжу к вам.

— Я думаю, она не расскажет. Магна хорошая девочка, — мягко проговорила Алма. Шэрон вздохнул и пробормотал, что надеется на тоже. Нужный автобус приехал скоро и дорога до центра не заняла много времени.


На главной площади праздник был уже в разгаре. Напротив здания мэрии соорудили сцену, на которой уже выступал ведущий, рядом стояло около десятка разных тематических декораций для фотографий. По обе стороны от сцены располагалось множество палаток со вкусностями и развлечениями. Даже освещение на площади было не таким как всегда. Обычные фонари почти не горели, их заменили на живой огонь и светящиеся гирлянды. Везде, где было можно, стояли тыквы, висели привидения или паутина с пауками, организаторам удалось создать жутковатую атмосферу для праздника. Но главным украшением площади были разодетые в костюмы люди. Их фантазии, кажется, не было предела, даже если встречались два одинаковых персонажа, они все равно выглядели по разному.


Перейти на страницу:

Похожие книги