Андрей Смирнов
АКАДЕМИЯ ВОЛШЕБСТВА
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
1
Спотыкаясь, демон бежал через пустыню. Он находился в отчаяном положении —
преследователи неуклонно настигали его. Он был молод, силен и вынослив, но от тех, кто
охотился за ним, демона не могли спасти ни острые рога, ни когти. Он со свистом и хрипом
втягивал в себя воздух, грудь вздымалась, как кузнечные меха, копыта мелькали с бешеной
скоростью — но охотники неуклонно настигали свою добычу: они мчались по пустыне, вернее —
плавно скользили над ней — еще быстрее, чем демон. Когда один из охотников приблизился,
демон резко ушел в сторону — и столкнулся со вторым. Проскочив сквозь клубок тусклого белого
света, демон потерял равновесие, упал и покатился по камням. Встать
свечение мягко развернулось и наконец-таки настигло свою добычу. Спустя мгновение остальные
охотники уже были здесь, образовав большое световое облако над неподвижным телом. Свет стал
ярче, по облаку пробежала легкая рябь, а затем призраки медленно, будто нехотя, расползлись в
разные стороны. Тело демона по-прежнему покоилось на камнях — но теперь его трудно было
узнать: оно высохло и скукожилось. Казалось, светящиеся существа разом выкачали из него всю
влагу.
— …Быстро они его! — хмыкнул кто-то. Дэвид оторвал взгляд от кристалла и оглянулся.
Ухмыляясь, Раглес почесывал курчавую черную бороду. За его спиной бесконечным потоком,
выползая из-за восточной гряды холмов и исчезая в скалистой расщелине на западе, шел караван.
Огромные бронированные твари величественно ступали, неся на своих спинах горы тюков, а на
загривках — погонщиков; подвижные двуногие ящерицы —
седоков, проверявших, все ли в порядке, сновали взад и вперед вдоль каравана. Некоторые
караванщики — те, кому хотелось размять ноги или те, которые вели за собой великанов-
хозяину каравана. Кроме огров и всадников на гулейбах, здесь, впрочем, было еще немало
охранников: полсотни наемников, каждый из которых либо располагал магическим вооружением,
либо сам немного разбирался в магии, а чаще — совмещал первое со вторым; дюжина
ящеролюдей, купцов и охранников одновременно, продавших в Хеллаэне свой собственный груз
(целительные растения) и теперь возвращавшихся в Нимриан за новой партией товара; несколько
десятков призраков (почти все они родились людьми, но затем, в силу разных причин и
обстоятельств, были подвергнуты астральной вивисекции и превращены в слуг и телохранителей,
полностью лишенных собственной воли), подчиненных лично Джейназу; и, наконец, группа
чародеев, в которую входил и Дэвид Брендом, некогда — житель Земли, гражданин Винланда и
политический преступник, а теперь — бездомный колдун-подмастерье, чья жизнь в чудесном и
удивительном мире волшебства не стоила и ломаного гроша. Пересекая Дикие Пустоши в первый
раз, он неоднократно клялся себе, что больше не позволит соблазнить себя ни обещаниями
высокого заработка, ни туманными намеками на то, что кто-нибудь из числа более опытных
колдунов во время путешествия поделится с ним крупицей своих знаний. Пустоши населяли
отвратительные, смертельно опасные твари, и хотя торговля между Хеллаэном и Нимрианом
сулила большие барыши и караванщики хорошо платили охранникам, за эту работу брались
чародеи трех категорий: те, кто не дорожил своей жизнью; те, у кого были проблемы с законом; и
те, кому срочно требовались деньги.
Дэвид Брендом относился к последней категории. Деньги ему были необходимы для того,
чтобы поступить в Академию и освоить наконец треклятое Искусство волшебства хоть на
сколько-нибудь пристойном уровне… по местным меркам.
— …Напротив, — возразил Раглесу Ивард, убирая кристалл в сумку. — Я удивлен, что
гиор так долго продержался. Призраки гнались за ним почти милю.
— Я имею в виду — быстро же они его съели, — пояснил Раглес.
— Ах, это… — Ивард степенно огладил густую белую бороду. — В этом они мастера…
это да…
— А кто это? — поинтересовался Дэвид. — Или что? Мне до сих пор такие твари не
попадались. Выходит, они охотятся на гиоров?
— Призраки-то? — престарелый чародей неспешно кивнул. — Они на всех охотятся… На
всех и на все, в чем есть хоть толика жизни.
— С белыми призраками я встречался только один раз, — сказал Раглес Дэвиду уже без
тени улыбки. Покачал головой — видимо, встреча была не из приятных. — Тебе с ними
знакомиться не советую… Надеюсь, караван они не заметят…
— Они настолько опасны?