Читаем Crazy Rich Asians полностью

Rachel marveled at the sheer variety of food that had been laid out. One table was filled with Thai delicacies, another with Malaysian cuisine, and the last with classic Chinese dishes. As usual, she was a bit at a loss when confronted with a huge buffet. She decided to start one cuisine at a time and began at the Chinese table with a small helping of E-fu noodles and seared scallops in ginger sauce. She came upon a tray of exotic-looking golden wafers folded into little top hats. “What in the world are these?” she wondered aloud.

“That’s kueh pie tee, a nyonya dish. Little tarts filled with jicama, carrots, and shrimp. Try one,” a voice behind her said. Rachel looked around and saw the dapper man in the white linen suit who had been sitting next to Nick’s grandmother. He bowed in a courtly manner and introduced himself. “We never met properly. I’m Oliver T’sien, Nick’s cousin.” Yet another Chinese relative with a British accent, but his sounded even plummier than the rest.

“Nice to meet you. I’m Rachel—”

“Yes, I know. Rachel Chu, of Cupertino, Palo Alto, Chicago, and Manhattan. You see, your reputation precedes you.”

“Does it?” Rachel asked, trying not to sound too surprised.

“It certainly does, and I must say you’re much more fetching than I was led to believe.”

“Really, by whom?”

“Oh, you know, the whispering gallery. Don’t you know how much the tongues have been wagging since you’ve arrived?” he said mischievously.

“I had no clue,” Rachel said a little uneasily, walking out onto the terrace with her plate, looking for Nick or Astrid but not seeing them anywhere. She noticed one of Nick’s aunties—the lady in the Chanel suit—looking toward her expectantly.

“There’s Dickie and Nancy,” Oliver said. “Don’t look now—I think they’re waving to you. God help us. Let’s start our own table, shall we?” Before Rachel could answer, Oliver grabbed her plate from her hand and walked it over to a table at the far end of the terrace.

“Why are you avoiding them?” Rachel asked.

“I’m not avoiding them. I’m helping you avoid them. You can thank me later.”

“Why?” Rachel pressed on.

“Well, first of all, they are insufferable name-droppers, always going on and on about their latest cruise on Rupert and Wendi’s yacht or their lunch with some deposed European royal, and second, they aren’t exactly on your team.”

“What team? I didn’t realize I was on any team.”

“Well, like it or not, you are, and Dickie and Nancy are here tonight precisely to spy for the opposition.”

“Spying?”

“Yes. They mean to pick you apart like a rotting carcass and serve you up as an amuse-bouche the next time they’re invited to dine in the Home Counties.”

Rachel had no idea what to make of his outlandish statement. This Oliver seemed like a character straight out of an Oscar Wilde play. “I’m not sure I follow,” she finally said.

“Don’t worry, you will. Just give it another week—I’d peg you for a quick study.”

Rachel assessed Oliver for a minute. He looked to be in his mid-thirties, with short, meticulously combed hair and small round tortoiseshell glasses that only accentuated his longish face. “So how exactly are you related to Nick?” she asked. “There seem to be so many different branches of the family.”

“It’s really quite simple, actually. There are three branches—the T’siens, the Youngs, and the Shangs. Nick’s grandfather James Young and my grandmother Rosemary T’sien are brother and sister. You met her earlier tonight, if you recall? You mistook her for Nick’s grandmother.”

“Yes, of course. But that would mean that you and Nick are second cousins.”

“Right. But here in Singapore, since extended families abound, we all just say we’re ‘cousins’ to avoid confusion. None of that ‘third cousins twice removed’ rubbish.”

“So Dickie and Nancy are your uncle and aunt.”

“Correct. Dickie is my father’s older brother. But you do know that in Singapore, anyone you’re introduced to who’s one generation older should be called ‘Uncle or Auntie,’ even though they might not be related at all. It’s considered the polite thing.”

“Well, shouldn’t you be calling your relatives ‘Uncle Dickie’ and ‘Auntie Nancy’ then?”

“Technically, yes, but I personally feel that the honorific should be earned. Dickie and Nancy have never given a flying fuck about me, so why should I bother?”

Rachel raised her eyebrows. “Well, thanks for the crash course on the T’siens. Now, how about the third branch?”

“Ah yes, the Shangs.”

“I don’t think I’ve met any of them yet.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Похитители красоты
Похитители красоты

Паскаль Брюкнер, современный французский писатель, давно и хорошо известен в России. Некоторые его романы экранизированы и также имели большой успех (например, "Горькая луна").«Похитители красоты» — захватывающий триллер, не отпускающий читателя до последней страницы. По духу, эта книга — нечто среднее между «Коллекционером» Фаулза и «Беладонной» Молинэ, только она еще больше насыщена событиями и интригой.«Красота есть высшая несправедливость. Одной лишь своей внешностью красивые люди принижают нас, вычеркивают из жизни — почему им все, а нам ничего?.. А теперь, господа, подумайте: если вы, как и я, готовы признать, что красота есть гнусность и преступление против человечества, надо делать выводы. Красивые люди наносят нам оскорбление, а значит, должны быть наказаны…»

Паскаль Брюкнер

Триллер / Проза / Триллеры / Детективы