Читаем Crime Story № 5 полностью

— Отлично! Прямо сейчас я направлюсь в отделение, к следователю. Спустя час сюда явятся криминалисты, понимаете, все инструменты: тиски, напильники, вон те загогулины, не знаю, как их правильно назвать, очень разные…

Павел Андреевич посмотрел на меня.

— Не пойму, о чем болтаешь? — сменил он грубый тон на более вежливый.

— У человека уникальные отпечатки пальцев. Слышали о такой особенности?

— Ну…

— А ваши приспособления оставляют борозды, полоски, углубления, вмятины… Нет двух идентичных тисков. Криминалист живо докажет, что ключ делали вы. Так мне идти в милицию?

Павел Андреевич забегал глазами, а я смотрела на него, радуясь. Слесарь не сомневался в том, что грабитель бросил ключи на месте преступления и у специалиста будет объект для изучения. Пауза затягивалась, и я решила подстегнуть события.

— Допустим, пока я мотаюсь туда-сюда, вы живо свернете мастерскую и увезете оборудование. Думаете, таким образом обведете ментов вокруг пальца? Получится только хуже!

— Это почему? — буркнул Павел Андреевич.

— А по какой причине ни в чем не замешанному человеку заметать следы? И второе: даже если самым тщательным образом протереть пол, сотрудники лаборатории все равно найдут микроскопические частицы.

— Чего? — в ужасе спросил слесарь.

— Вы же пилите болванку, — объяснила я, — с нее сыплется мелкая металлическая крошка, отыщут один ее миллиграмм и легко докажут: ключ сделан здесь!

— Ну, блин, — с шумом выдохнул мастер, — устроил себе приключений на задницу! Да не взял я ни копейки!

— С кого? — обрадовалась я. — С Деда Мороза?

— Какой на фиг, блин, дед! — возмутился Павел Андреевич. — Девчонка прибегала, вся в соплях. Пятнадцати лет с виду. Пожалел я ее! Только она никак не могла фатеру грабануть.

— Почему вы пришли к такому выводу?

Слесарь начал перекладывать болванки.

— Сидел я в свое время, — признался он наконец, — по глупости попал, за драку. Одного раза хватило, чтоб за ум взяться. Насмотрелся на контингент. Не похожа та девочка на воровку, они другие!

— Значит, к вам вчера пришла клиентка, очень молодая, и дала оттиск ключа? — уточнила я.

— Ага, — признался Павел Андреевич, — на пасту был сделан, качественная работа.

— И вы не заподозрили ничего дурного? — удивилась я.

Слесарь сел на табуретку.

— Нет. Она сказала, что служит домработницей, сама из бедной семьи, вот и нанялась чурке полы мыть. Это что же в России делается? Ей бы в школу ходить, а она на богача горбатится, у меня у самого внучка, так…

— Давайте вернемся к оттиску, — перебила я, — как она объяснила его наличие?

— Хозяева дали ей ключ, — озвучил версию мастер, — у них свои имеются, третий для прислуги сделали, чтобы в их отсутствие девка могла за продуктами сходить. Но она его потеряла!

— Интересно! — воскликнула я.

— Сначала она испугалась, потому что поняла: за оплошность ее уволят, — продолжил Павел Андреевич, — но потом поразмыслила и сообразила: надо оттиснуть один из хозяйских ключей и бежать в мастерскую. Умоляла меня сделать побыстрей, боялась, хозяева вернутся, ей надо свой ключ им перед уходом сдавать. Ну и плакала она! У меня самого внучка растет, два года ей исполнилось…

Я молча слушала Павла Андреевича. Именно он, несмотря на виртуозное владение ненормативной лексикой, пожалел растеряху. Вот только слесарь не заметил мелкой нестыковки в ее душераздирающем повествовании. Девочка должна отдавать вечером ключи хозяевам? Именно поэтому она торопила сердобольного мастера! Внимание, вопросов два. А с чего домработница сделала оттиск, если ее наниматели находились на службе? Они же небось взяли свои ключи с собой!

И второй: если она потеряла ключи, то как попала в дом?

— Можете описать бедную Золушку? — попросила я.

Павел Андреевич напрягся.

— Ну… такая… волосы длинные.

— Отличная примета, — ухмыльнулась я, — а какого цвета волосы?

— Враз как у тебя.

— Блондинка, значит.

— Ну… если… вот челка темная, — засомневался мастер.

— Особых примет не заметили?

— Глаза красные, нос распух, плакала же!

— Может, шрам, родинка…

— Ну… вроде ничего.

— Как ее зовут?

— Не спрашивал.

— Квитанцию выписывали?

— Сказал же — денег я не брал!

Я ощутила себя Наполеоном после битвы при Ватерлоо. Впрочем, назваться пакостница могла любым именем, Павел Андреевич паспорт у нее не спрашивал.

— Рост какой у девочки, — решилась я на новый виток расспросов.

— Ну, поменьше тебя будет.

Значит, преступников было двое.

— О! — хлопнул себя по лбу слесарь. — У ней татушка была.

— Какая? — оживилась я. — Опишите.

— Картинка, — простодушно ответил мастер, — цветная, не настоящая татуировка.

— В каком смысле?

— На втором этаже есть детский развлекательный центр, там художник сидит, — пояснил мастер, — все посетители у него разукрашиваются, даже взрослые не отказываются, любит наш народ халяву! Купи билет, получи пятак бесплатно!

— Можете припомнить картинку, — взмолилась я.

— Не-а! Желтая! — вдруг воскликнул Павел Андреевич. — Сначала я подумал, что она чем-то руку измазала, ну вроде… горчицы, а потом понял: это татушка.

— Ладно, — сдалась я, — спасибо. И совсем последний вопрос. Тут где-то есть центр по продаже бытовой техники.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза