Читаем Crime Story № 5 полностью

— Кто вы такой? — Она не испугалась его, просто вздрогнула от неожиданности, пролив чай на стол. — Почему врываетесь без стука в чужую квартиру к чужому человеку? На часы смотрели, молодой человек?

— Она мне не чужая! Где она?! — Он совершенно потерял рассудок, с силой ударив кулаком по столу. — Мне только что сказали, что она… Что ее увезли в больницу?!

— Кто сказал? — выдержка у женщины была потрясающей, неожиданный стук по столу ее не вывел из равновесия, лишь заставил поморщиться.

— Жена моя сказала!

— Жена? — Губы незнакомки сложились в скептическую гримасу. — Странно, не находите? Настя вам не чужая, как вы утверждаете, хотя вы ей явно не родственник. Я ее тетка и всю родню знаю, как свою пятерню. Не чужая, и тут вдруг какая-то жена. Как это понимать?

— А понимать это надо следующим образом! — Панкратов выдернул из-под стола табурет и сел на него, уложив локти на стол. — Я люблю ее. И собирался к ней уйти сегодня. А жена… Она как бы уже бывшая.

— Как бы! — фыркнула противная тетка. — У моей девочки в жизни и так не все сложилось лучшим образом. Она пережила страшную трагедию. Теперь вот это странное, жутковатое происшествие. И тут вы еще валитесь ей на голову со своим семейством. Ах да, да, с бывшим семейством. Дети-то наверняка имеются?

— При чем тут дети?! И не валюсь я никуда! Я просто люблю ее, что, сложно понять?!

— Знаете, сложно. — Она ухмыльнулась недоверчиво, поставила опустевшую кружку на стол, скрестила руки на груди и уставилась на него, словно кожу с него снимать собиралась. — Еще вчера утром я говорила с ней по телефону, задавала обычные вопросы, получала обычные ответы, и там не было и намека ни на какую любовь.

— Утром и не было, — пробормотал Панкратов глуховато. — А потом появилось.

— Когда, если не секрет?

— Часов в пять, шесть, я не засекал. Она тоже. Нам хорошо было вместе. — Ему сделалось неловко под ее мудрым осуждающим взглядом. — Я не могу вам сейчас всего объяснить…

— Зато я могу! — перебила она его неожиданно и с гневным напором. — Зато я теперь могу указать милиции на возможного подозреваемого! И знаете, кого я подозреваю?

— Да в чем, в чем подозреваете-то?! Толком расскажите! И кого вы подозреваете?!

— Подозреваю вашу жену в том, что она тяжелым тупым предметом нанесла сильнейший удар сзади моей племяннице по голове!

— Значит, Настю… — Панкратов даже застонал вслух, перепугавшись так, что его затошнило. — Вы хотите сказать, что Настю кто-то ударил сзади?!

— Да!

— А где? На лестничной клетке или в квартире? — тут же проснулся в нем въедливый мент. — Где был нанесен удар этим предметом? С ней все в порядке?

— К счастью, она была в шапочке, и это сильно смягчило удар, иначе… — В лице женщины что-то надломилось, и она отчетливо всхлипнула. — Бедная девочка! Сколько испытаний, сколько испытаний!.. Так, мне теперь все ясно. Это точно ваша жена ее огрела, раз вы собирались ее бросить из-за Насти. Больше некому! Настенька никому не делала зла. Дружбы ни с кем не водила, на работе ситуация совершенно бесконфликтная, поскольку работает она в моей фирме… Надо довести до сотрудников, где-то у меня визитка этого следователя…

Она покопалась в сумке, которую выудила из-под стола с соседней табуретки, достала мобильник, потом визитку, но номер набрать не успела. Панкратов грубо выдернул визитку у нее из пальцев.

— Погодите торопиться-то, ну! — пришлось ему прикрикнуть на нее, он быстро прочел фамилию на прямоугольной картонке. — Вот, и фамилия мне знакома. Коллега это мой. Мы сейчас с вами попытаемся воссоздать ситуацию, поразмышляем, и, если не придем к консенсусу, вы позвоните Геннадию. Если придем, то… То вы отвезете меня в то больничное отделение, куда отвезла Настю «Скорая». Идет? С ней и правда все в порядке, вы ничего от меня не скрываете?

— Не смертельно, — скрипнула противная тетка, возвращая себе визитку не очень вежливым жестом. — Так вы тоже милиционер? Ну все, торжества справедливости теперь не дождешься! Уж свою жену вы точно выгородите!

— Не собираюсь я никого выгораживать. — Панкратов полез во внутренний карман зимней куртки, достал пачку сигарет с зажигалкой и швырнул их на стол. — Курить позволите?

— Курите.

— Спасибо… Так вот, выгораживать я никого не собираюсь, но и несправедливых обвинений не потерплю. Ленка не могла знать о наших с Настей отношениях. Я сказал ей о своем решении уйти от нее к Насте десять минут назад.

— Она могла знать! — упрямилась женщина.

— Не могла, в том-то и дело! Потому что не было никаких отношений! Не было до вчерашнего дня. Я… Я давно любовался Настей, и разговор неоднократно пытался завести, она — ноль! А вчера… Вчера все было так неожиданно, как-то вспыхнуло все, и… Короче, все произошло прямо у порога! Уж простите мою откровенность.

— Ага… — пожилая женщина снова недоверчиво ухмыльнулась. — И вы хотите сказать, что после разового полового акта с моей племянницей, свершившегося прямо на пороге ее квартиры, вы решили оставить свою семью? Бред! Вы сами-то понимаете, что несете?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза