Сжавшегося от страха Эвери уволокли дементоры. Слабая усмешка играла на лице Волдеморта, когда он наблюдал за этим действом, затем повернулся к Руквуду и сказал, - Теперь, когда я немного поразвлекся, повтори, что ты сказал.
- Как Вам известно, мой господин, я работал в Департаменте Тайн. То, что Вам сказал Эвери изначально неверно. Предсказательные сферы защищены кучей чар, заставляя любого коснувшегося их сойти с ума, если предсказание не о них.
- Мм. А что насчет тех, кто работает там? Конечно же, они могут извлечь их или изменить.
- Насколько я знаю, этого никогда не делалось раньше, мой господин. Мне не удалось подкупить ни одного из них, чтобы точно узнать, в чем состоят их обязанности.
- Ты же знаешь, я не люблю такие ответы.
- Да, мой господин. Моя жизнь принадлежит Вам.
Волдеморт выказал небольшое недовольство. - Значит, только я могу вскрыть сферу, - заявил он. Руквуд кивнул.
Волдеморт задумался на минуту, затем улыбнулся сам себе. - Ну, тогда, я понимаю, почему он сказал, что на моем пути возникнет препятствие в достижении моей цели. Ясно, что пойти придется мне самому. Не удивительно, что остальным не удалось его изъять. - После короткой паузы, Волдеморт резко сказал, - Очень хорошо. Ты свободен. Пришли ко мне Люциуса.
- Да. Мой господин. - Руквуд низко поклонился и попятился назад, повернувшись лишь у самой двери.
Когда, мгновение спустя, вошел Люциус, Волдеморт одарил его холодной улыбкой. - Кажется, наше общение со Слизерином начало приносить свои плоды, несмотря на всю его скользкость. Тем не менее, меня кое-что заинтересовало, Люциус. Ты случайно не знаешь, Слизерину известно о первом хозяине того домашнего эльфа?
- Мой господин?
- Не разыгрывай из себя идиота, Люциус. Ты знаешь, о чем я говорю. Или мне стоит освежить тебе память? Тебе может не понравиться, как я это сделаю.
- Поттер обманом заставил меня освободить эльфа в конце его второго курса, мой господин.
- Понятно. Значит, Слизерин кое-что знает о тебе, я думаю, что делает его игру со мной очень любопытной. Чего же он хочет, Люциус? Что заставит его перейти на мою сторону, на сторону своей семьи? Он явно не прочь мне помочь. Я не думаю, что наш маскарад хоть на минуту одурачил его, особенно, не теперь. Итак, Люциус, почему ты до сих пор не выяснил то, что мне необходимо? Да и вообще, почему я все еще держу тебя рядом, если ты не способен выполнить даже простейшее поручение?
- Слизерин - умный человек, который черпает информацию из необычных источников, - сказал Люциус.
- А что насчет нашего дорогого Северуса? Он - явно правая рука Слизерина, раз посмел даже приказать нам уйти. Слизерин, должно быть, действительно могущественен, если Северус не выказал ни намека на страх, встретившись с нами. Ты тогда провалил ужин - что будет следующим, а? Я начинаю терять терпение, но, думаю, вместо того, чтобы просто убить тебя, я дам тебе немного времени, чтобы пересмотреть свои приоритеты. Ты, в конце концов, один из моих самых преданных слуг, не так ли?
- Моя жизнь принадлежит Вам, мой господин.
- Подслушивал в замочную скважину, Люциус? Как низко. Да, вижу, что я прав. Тебе нужно время подумать, - Волдеморт посмотрел поверх светловолосой головы и резко кивнул. От тени в дальнем углу комнаты отделились несколько темных фигур и полетели вперед. - Уверен, ты и Питер прекрасно проведете несколько последующих дней, мой дорогой.
~~~
Хор разрывался между двумя решениями: сделать несколько маленьких зеркал или одно, но большое. После долгого обсуждения с Северусом он остановил свой выбор на большом. Возможно, им придется встретиться с Волдемортом еще раз в безопасном месте, таком как Хогсмид, и он тогда сможет наделать еще маленьких зеркал.
У него было девять дней в запасе: девять дней, за которые ему необходимо переместить свою связь на зеркало, девять дней до полнолуния, когда ему нужно будет понаблюдать за трансформацией Ремуса без Аконитового зелья.
Это была тонкая работа - перемещать последние нити магии. Для этого они оборудовали одну из свободных комнат в подозерных помещениях. Ни Северус, ни Хор не хотели, чтобы Марк знал об этом, или чтобы он хотя бы как-нибудь был вовлечен в игру, которую они вели с тем существом. Эти последние нити магии заставляли Хора проводить много времени в кровати, и он появлялся только на занятиях, где давал студентам письменные тесты, сводя свой уровень общения с людьми к минимуму.
Все было готово вовремя, хотя чувствовал себя он довольно странно, не уверенный точно, почему. Проведя тесты, он убедился, что уровень его магии и способностей остались на прежнем уровне, поэтому дело было не в этом. Возможно, это просто оттого, что он сбросил, наконец, с себя груз, который нес на своих плечах около сорока лет. Ради любопытства он вернулся к своему первоначальному облику и был поражен, заметив, что шрам, красовавшийся на его лбу все эти годы, исчез.