Читаем Cryptonomicon полностью

In another country, they might have been able to keep walking downhill until they reached the ocean, and then follow the coastline to their destination. But travel along the coast is even more nearly impossible than travel in the interior, because the coast is a chain of pestilential headhunter-infested marshes.

In the end, they find a Nipponese outpost by simply following the sound of the explosions. They may not have maps, but the American Fifth Air Force does.

The relentless bombing is reassuring, in a way, to Goto Dengo. After their encounter with the Australians, he entertains an idea that he dare not voice: that by the time they reach their destination, it might already have been overrun by the enemy. That he can even conceive of such a possibility proves beyond all doubt that he is no longer fit to be a soldier of the emperor.

In any case, the drone of the bombers' engines, the tympanic thuds of the explosions, the flashes on the night horizon give them plenty of helpful hints as to where the Nipponese people are located. One of Goto Dengo's comrades is a farmboy from Kyushu who seems to be capable of substituting enthusiasm for food, water, sleep, medicine, and any other bodily needs. As they trudge onwards through the jungle, this boy keeps his spirits up by looking forward to the day when they draw close enough to hear the sound of the antiaircraft batteries and see the American planes, torn open by shellfire, spiraling into the sea.

That day never arrives. As they get closer, though, they can find the outpost with their eyes closed, simply by following the reek of dysentery and decaying flesh. Just as the stench draws close enough to be overpowering, the enthusiastic boy makes an odd grunting sound. Goto Dengo turns to see a peculiar, small, oval-shaped entrance wound in the center of the boy's forehead. The boy falls down and lies on the ground quivering.

"We are Nipponese!" Goto Dengo says.

***

The tendency of bombs to fall out of the sky and blow up among them whenever then sun is up dictates that bunkers and foxholes be dug. Unfortunately ground coincides with water table. Footprints fill up with water before the foot has even been worried loose from the clutching mud. Bomb craters are neat, circular ponds. Slit trenches are zigzagging canals. There are no wheeled vehicles and no beasts of burden, no livestock, no buildings. Those pieces of charred aluminum must have been parts of airplanes once. There are a few heavy weapons, but their barrels are cracked and warped from explosions, and pocked with small craters. Palm trees are squat stumps crowned with a few jagged splinters radiating away from the site of the most recent explosion. The expanse of red mud is flecked with random clutches of gulls tearing at bits of food; Goto Dengo suspects already what they're eating, and confirms this when he cuts his bare foot on an excerpt of a human jawbone. The sheer volume of high explosive that has detonated here has suffused every molecule of the air, water, and earth with the chemical smell of TNT residue. This smell reminds Goto Dengo of home; the same stuff is good for pulverizing any rock that is standing between you and a vein of ore.

A corporal escorts Goto Dengo and his one surviving comrade from the perimeter to a tent that has been pitched out on the mud, its ropes tied not to stakes but to jagged segments of tree trunks, or heavy fragments of ruined weapons. Inside, the mud is paved with the lids of wooden crates. A shirtless man of perhaps fifty sits crosslegged on top of an empty ammunition box. His eyelids are so heavy and swollen that it is difficult to tell whether he is awake. He breathes erratically. When he inhales, his skin retracts into the interstices between ribs, producing the illusion that his skeleton is trying to burst free from his doomed body. He has not shaved in a long time, but doesn't have enough whiskers to muster a real beard. He is mumbling to a clerk, who squats on his haunches atop a crate lid stenciled MANILA and copies down his words.

Goto Dengo and his comrade stand there for perhaps half an hour, desperately trying to master their disappointment. He expected to be lying in a hospital bed drinking miso soup by now. But these people are in worse shape than he is; he is afraid that theymight ask himfor help.

Still, it is good just to be under canvas, and standing in the presence of someone who has authority, who is taking charge. Clerks enter the tent carrying message decrypts, which means that somewhere around here is a functioning radio station, and a staff with codebooks. They are not totally cut off.

"What do you know how to do?" says the officer, when Goto Dengo is finally granted the opportunity to introduce himself.

"I am an engineer," says Goto Dengo.

"Ah. You know how to build bridges? Airstrips?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика