Читаем Cyberpunk: Эвтюмия (СИ) полностью

— Давай, только не теряйся, как закончишь отпиши мне, — эта переброска фразами была бессмысленна по своей природе, ведь далеко не первый раз посещаем данное место, но постоянно молчать как-то неловко. — И ещё, забыл сказать, раз сегодня инфы по заказу нет, давай съездим до равнин Джексона, поучишься водить машину.

— О-о, хорошо, а когда поедем?

— Приведём себя в порядок после тренировки, перекусим, и сразу отправимся туда.

На перечисленное мной ушли следующие полтора часа. И вот мы садимся в угнанный у банды четырехколесный эконом. Предстояло доехать до равнин Джексона, места, где находятся городские солнечные батареи. Машин там ездит мало и есть места для освоения вождения.

— Ехать на ней за товаром по равнинам одно удовольствие будет, — только сейчас до меня доходит, что придётся на этой машине преодолевать холмистую местность за пограничными стенами. Проехать нужно мало расстояния перед поворотом на дорогу, но этого «мало» хватит с излишком.

— Шэрон без проблем ездит туда и обратно.

— Ещё бы она на своем внедорожнике не ездила. Ладно, в любом случае можно не спешить, проедим потихоньку, главное ехать вечером.

По привычному маршруту отправляюсь к равнинам. В планах дать Люси поездить по прямым дорогам без трафика, а затем переместиться в заброшенный аэропорт, поучиться входить в повороты и парковаться. За день освоиться, а там с практикой остальное придёт. Уверен, больше восьмидесяти процентов членов всех банд примерно таким способ осваивают вождение. Ведь права в нынешней реальности получить раз плюнуть, и никаких обязательных курсов нет, только пройти тестовый заезд в сети и на правила ответить.

— Эх, скука, может новости интересные расскажут, — через двадцать минут пути Люси решила включить новостное радио.

Чего там только не крутили, от рекламы товаров под видом воодушевленных речей ведущего, словно тот просто решил рассказать о найденной находке, до ситуации с бандами — о последнем как раз вещал ведущий из включенного радио.

— … нет, ты представляешь, Тигриные когти дают слабину, иначе как объяснить их потери в перестрелке с бандой Мальстрем на текущей неделе? Помните тот день? На трассе перед съездом в Кабуки устроили перестрелку, трупов то было… хорошо, что только с банды полегли, — раздался женский голос с динамиков.

— Да, Сьюзи, мирные жители не пострадали, счастье то какое. А вот по поводу азиатов из Тигриных когтей… то Мусорщики на один их склад напали, и потом его оцепили сотрудники ПДНС (полицейский департамент Найт-Сити). Теперь перестрелка посреди дня на трассе, что дальше? — вторым ведущим оказался молодой мужчина, в чьем голосе проскальзывала ирония. — Якудза уже не те.

— Нам ведь только лучше с этого, не так ли, Джордж? Может в ближайшие годы на одну банду станет меньше?

— Сомневаюсь, вряд ли любители катан так просто сдадут позиции. Однако, прошу всех жителей Джапан-тауна быть внимательными в ближайшие дни, не любят эти ребята терять свою репутацию. Могут чего учудить…

Дальше началась реклама очередного говна, пришлось переключить на музыкальную волну.

— Они специально провоцируют Тигриных когтей? — сначала у меня мелькнула аналогичная с Люси мысль, но дело тут скорее в другом.

— Скорее от подобных диалогов растут их рейтинги. С одним высказыванием точно стоит согласиться, Тигриные когти не те ребята, что готовы терпеть урон репутации. Если их дела в последнее время не важны, стоит ожидать новостей о очередной перестрелки.

Вскоре наша машина остановилась рядом с заброшенным аэропортом, прямиком на заброшенной заправочной станции. Это не та заправка, на которой мы дожидались приезда Шэрон, та находилась на объездной дороге вдоль стены и гор, а эта по съезду с главной в аэропорт.

— Прыгай за руль, — выхожу из машины. Люси с энтузиазмом меняется со мной местами.

И именно этот момент выбрал Шон, чтобы связаться со мной по поводу заказа от Шельм.


[Получено сообщение.]

[Шон: Йоу, девочки готовы выдать заказ. Я сейчас у них, жду вашего согласия.]

[Крипто: Мы берёмся. По дате?]

[Шон: В понедельник подвезут в Юкка. Только смотри там, чтобы нас та девчонка не кинула. Заказ крупный на этот раз.]

[Крипто: С ней заберём и сразу отправимся доставлять. Сам понимаю — дорогой товар может вскружить голову.]

[Шон: Норм, тогда до понедельника. Чуть позже скину точное время и место. Куда вести скажу в понедельник. Бывай.]


Люси заметила моё короткое отлучение, когда, стоило выйти из машины, я оперся о капот на пол минуты: — Что-то случилось?

— Шон связался по поводу заказа. В понедельник работаем. А пока давай займемся твоим обучением.

Глава 15


Машина в последний раз качнулась на очередной кочке пустынного ландшафта, перед тем как мы заехали на нормальную дорогу. Целый километр пришлось проехать по бездорожью, объезжать овраги и медленно плестись на не предназначенной для этого дела машине, начиная от ворот в пограничной стене, и заканчивая постройками по другую сторону стены у шоссе — там находилось место стоянки и придорожный мотель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы