– Не так скоро, друг мой!
Услышав голос, садовник сильно вздрогнул и резко обернулся. Увидев Таньги, он мгновенно покрылся бледностью.
– Ваше сиятельство, я…я…принёс цветы, – заплетающим голосом произнёс садовник.
– Я вижу!
– Что происходит? – раздался голос короля. Он проснулся и, поднявшись с постели, устремил вопросительный взгляд на Таньги. – Чего ты хочешь от садовника? Пусть идёт восвояси.
– Благодарю, ваше величество, – садовник, было, схватился за ручку двери, но поверх его руки легла рука Таньги.
– Я же сказал – «не так скоро»! – насмешливо повторил он, беря садовника под руку и направляясь к столу, на котором стояла ваза с цветами.
– Таньги…
– Терпение, Карл.
– Чего ты хочешь от садовника?
– Чего хочу? – отвечая на этот вопрос, Таньги подвёл садовника к вазе с цветами, а сам сразу же отошёл в сторону. Затем он обернулся к королю и насмешливо произнёс: – Пусть он побудет в твоей опочивальне,…скажем до вечера, а мы тем временем насладимся ароматом парка или воспользуемся залом для игры в мяч. Благо времени у нас много…
Не успели отзвучать эти слова, как садовник с посиневшим лицом рухнул на колени и, протянув руки в сторону короля, выдавил из себя одно единственное слово:
– Пощады!
– Что это значит? – вскричал король, устремляя взгляд на садовника.
– Я отвечу! – Таньги навис над садовником и вкрадчивым голосом спросил: – Цветы отравлены. Не так ли?
Не в силах отвечать, садовник кивнул головой. Увидев это действие, король мгновенно изменился в лице. Таньги же выпрямился и спокойно обратился к королю со словами:
– Тебе опасно здесь оставаться, Карл. Могут остаться ядовитые пары. Так что перебирайся в другие покои.
– А ты?
– Мне надо побеседовать с твоим садовником.
– Не задерживайся долго! – бросив эти слова, король поспешно покинул опочивальню, а Таньги снова навис над садовником и негромко проронил:
– Мы с тобой останемся здесь до той поры, пока ты не назовёшь имена людей, которые подговорили тебя отравить короля.
– Они мне угрожали, клянусь вам, – дрожащим голосом ответил садовник. Весь его облик выражал роковую безысходность. Он прекрасно понимал, какое наказание его ждёт за покушение на жизнь короля. И это понимание никак не позволяло ему продолжить. Он несколько раз пытался заговорить, но вместо слов звучали судорожные стоны. Прошло несколько минут, прежде чем он смог овладеть собой настолько, чтобы заговорить с Таньги. Не вставая с колен, он сплёл руки и, протянув их в сторону возвышающегося над ним Таньги, умоляющим голосом прошептал: – Они угрожали убить мою дочь, в случае если откажусь отнести цветы к королю. Я бы ни за что не стал…
– Имена этих людей. Назови мне имена, – сурово потребовал Таньги, – дай мне основание поверить твоим словам.
– Я всё расскажу. Всё. Это всё маркиз Д,Орже….он заставил меня.
– Когда это произошло?
– Два дня назад. Он пришёл ко мне домой, ночью.
– Маркиз пришёл один? – продолжал допытываться Таньги.
– Нет. С ним был ещё один человек.
– Ты его прежде видел?
– Ни разу. У него такой…длинный шрам на лице.
– Опять он, – неслышно пробормотал Таньги,…этот человек был вездесущ.
– Ваша милость?
– Я спросил, что происходило дальше!
– Они мне угрожали…а когда я согласился…дали пять золотых монет и ларь с жидкостью. Они объяснили, что надо смочить лепестки цветов в этой жидкости,…а потом,…потом… отнести их королю. Вот и всё, ваша милость.
– Пять золотых? – пробормотал Таньги под нос с задумчивым видом. – Невысоко же они ценят жизнь короля Франции. Хотя здесь, скорее всего, заключён другой смысл. Эти мерзавцы слишком умны и… – Таньги устремил на садовника странный взгляд. Заметив его, тот весь сжался, ожидая самого худшего…
– Хочешь спасти свою жизнь? – неожиданно спросил у садовника Таньги.
Услышав эти слова, садовник на коленях подполз к нему и, схватив руку, начал целовать, при этом захлёбываясь, повторяя два слова:
– Ваша милость! Ваша милость!
– Достаточно! – Таньги выдернул свою руку и ей же сделал угрожающий знак садовнику. – Я помогу тебе, но ты должен будешь в точности выполнить всё, что я скажу.
– Ваша милость…
– Помолчи, – резко одёрнул его Таньги. Затем схватил за шиворот и поставил на ноги напротив себя. – Молчи и слушай. Сейчас ты поставишь старые цветы на место, а отравленные возьмёшь с собой. Но не выбрасывай. Оберни чем-нибудь и положили в надёжное место. Позже я сам заберу их у тебя. Слушай меня очень и очень внимательно, – Таньги подкрепил свои слова выразительным взглядом, и лишь потом продолжил: – Не ищи встреч с маркизом, но если он придёт,…скажешь, что выполнил в точности всё, как он тебе велел. Если спросит, кто тебя видел, ответишь, что король спал, когда ты внёс цветы. И ни слова больше. Маркиз ничего не должен заподозрить. Если ты сболтнешь лишнего, или он любым другим способом узнает нашу маленькую тайну – ты потеряешь голову. Достаточно ясно?
– Ваша милость… – начал, было, садовник, но Таньги прервал изъявления благодарности:
– Я же сказал…ни слова больше. Принимайся за дело и держи язык за зубами. Только так ты уцелеешь.