Читаем Да будет праздник полностью

Хотя сатанисты почитают летучих мышей как священный символ тьмы, у Саверио Монеты они вызывали отвращение. Слава богу, капюшон туники защищал голову. С потолка сыпались камни, земля дрожала. Гости праздника, казалось, обезумели, мечась между мышами земными и мышами летучими. Однако никто не решался сунуть нос в темные галереи. Они лишь визжали, как стая запертых в клетке обезьян.

Русские тем временем без лишних слов ретировались.

Он должен пойти за ними и найти выход. Но он застрял в этом содоме. Наконец ему удалось выбраться из самой гущи, и он стал двигаться вдоль каменной стены.

– Учитель! Какая радость! – Молодой парень, голый и измазанный землей, бросился к нему и схватил за край туники. – Учитель, ты пришел! Слава богу. Я строю храм памяти для будущего.

– Что? – Саверио не понимал. Парень опустился перед ним на колени. Крики людей, вибрации кладбища и дальний гул оглушали его. – Что ты сказал? – Он нагнулся к нему, чтобы лучше слышать.

– Вот оно. Кошмар наступил.

От потолка отделился громадный камень и упал в гущу толпы. Все заволокло облаком. Люди спотыкались друг на друга, как тени в пыли.

Экс-предводитель Зверей посмотрел парню в глаза и понял, что тот не в себе.

– Извини, мне надо идти.

– Парень повис на нем.

– Ужас! Ужас! Земля ничья.

Мантос попытался высвободиться.

– Оставь меня. Пусти, пожалуйста.

– Как же ты не понимаешь. Брат убивает брата. Таков наш мир.

Обвал засыпал женщину, из-под камней торчала ее нога. По худой голени вился длинный вытатуированный плющ и исчезал под обломками.

Саверио, отчаявшись избавиться от помешанного, потащил его за собой. Тот не унимался:

– Ты должен указать мне путь, а вместо этого хочешь бросить нас.

Мантос пнул его ногой и наконец стряхнул с себя.

– Чего тебе от меня надо?

Помешанный, стоя на коленях, посмотрел ему в глаза:

– Ты знаешь, что делать.

Мантос в ужасе отшатнулся. На мгновение ему показалось, что это Зомби.

– Что за черт? – пробормотал экс-предводитель Зверей и, пригнув шею, побежал к галерее.

Вдруг в углу он увидел Лариту.

Саверио застыл как вкопанный.

Девушка свернулась клубком на земле, люди топтали ее ногами.

“Ты должен выполнить миссию! Должен принести ее в жертву. Хотя бы моя смерть будет не напрасной”, – казалось, шептал ему Зомби.

Саверио взвыл и пустился против течения, руками и ногами расчищая себе дорогу.

Наконец он добрался до певицы. Щеки ее горели, она лихорадочно глотала воздух, словно в приступе астмы.

Саверио своим телом заслонил ее. Он вытащит Лариту из этого подземелья и отнесет ее к Форту Антенны. Там он принесет ее в жертву в память о Зомби.

Ларита рыдала.

– У меня был приступ паники. Я не могла дышать. А они все шли по мне.

– Я с тобой. – Мантос крепко прижал ее к себе.

Девушка постепенно успокоилась и задышала ровно. Вытерев слезы, она первый раз подняла на него глаза – и увидела черную тунику.

– Ты кто?

Саверио помедлил с ответом. Ему хотелось сказать ей правду. Прошептать в ухо: “Я тот, кто лишит тебя жизни”. Но он ответил:

– Мы не знакомы.

– Ты так добр.

– Послушай, здесь нельзя оставаться. Вставай. Идти сможешь?

– Думаю, да.

– Тогда давай, попробуем. – Он обхватил ее за талию и поставил на ноги.

Она взяла его за руку.

– Спасибо.

Он заглянул в ее глаза орехового цвета.

Кто знает, возможно, Саверио Монета по кличке Мантос сказал бы ей, что его не за что благодарить. Возможно, первый раз в жизни у него хватило бы духу сказать… Как там говорил тот голый тип?

Кошмар! Да, кошмар неправильно прожитой жизни.

Бог знает что еще он сказал бы ей, если бы волна вспененной темной воды не захлестнула их и не унесла с собой.

<p>71</p>

Фабрицио Чиба шел по галерее, освещая себе дорогу зажигалкой. Все равно ни черта не было видно, и каждые десять шагов он спотыкался о кочковатый пол.

Жаль, что пришлось оставить Лариту. С ней ему точно не выбраться отсюда.

Выживают сильнейшие. Если им не приходится тащить за собой балласт.

Шум у него за плечами стал оглушительным.

Фабрицио резко обернулся и в свете огонька увидел, что на него с бешеной скоростью надвигается черная стена воды.

– Что та… – успел он произнести перед тем, как вода перекувырнула его, как белье в барабане стиральной машины, и, как балласт, потянула за собой.

<p>72</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии The Best Of. Иностранка

Похожие книги