Читаем Да, детка (ЛП) полностью

— Да! — сказала Грейс и последовала за Красоткой в примерочную.

Мои сестры направились за ними, пока я смотрела им вслед. Мэдди и Лила будут моими подружками невесты. А Белла — главной подружкой.

Я повернулась и снова посмотрела на свое отражение.

Интересно, что подумает Стикс, когда увидит меня в конце прохода?

Мне было интересно, что творится у него в голове.

Потом моя улыбка исчезла, когда я подумала о том, что происходит с ним в последнее время. Он все чаще общается жестами, даже когда мы остаемся вдвоем. Закрывается и сидит один на нашей веранде. Обеспокоенный. Стикс был встревожен. Но я не знала почему.

Я молилась, чтобы это было не из-за свадьбы... чтобы это было не из-за меня…

— Выше голову, Мэй, — сказала Летти.

Мои сестры и Грейс вышли из раздевалки. Увидев их, я не смогла сдержать широкой улыбки. Все они были одеты в одинаковые светло-голубые платья. Я хотела выбрать любимый цвет Стикса: цвет моих глаз. Их волосы были распущены, а головы украшали нежные венки из белых цветов. Грейс была одета в белое платье, в руках — корзинка. В день свадьбы она будет наполнена лепестками. Мои сестры собрались вокруг меня, и мы все посмотрели в зеркало.

— Твой отец с гордостью поведет тебя к алтарю, Мэй, — сказала Руфь.

Я повернулась к ней лицом, мое сердце заколотилось при мысли о том, что Стивен выдаст меня замуж за Стикса. В последнее время мы очень сблизились со Стивеном и Руфью — Белла, Мэдди и даже Лила и Грейс. Руфь была ласковой и внимательной. Стивен был добр и нежен. И он очень гордился женщинами, которыми мы стали.

По заплаканному лицу Руфи я поняла, что Стивен был так же взволнован этим днем, как и я.

Повернувшись к зеркалу, я посмотрела на всех нас в своих нарядах. Сделала глубокий вдох, позволяя счастью наполнить мои легкие.

— Мне нравится, — сказала я, и лица сестер просияли. — Все именно так, как я всегда мечтала.

— Как и твой жених, — сказала Белла, и я поймала ее взгляд. — Твоя мечта. Мальчик, которого ты встретила за забором.

— Да, — сказала я и улыбнулась.

Мальчик, который подарил мне мой самый первый поцелуй.

Глава 3

Стикс

Я открыл входную дверь и увидел Кая.

«Фиби?»

— Пока нет, — ответил он и посмотрел в сторону дома АК. — Он написал мне, что она справляется. Он даст мне знать, когда она будет в порядке. И я надеюсь, что это будет чертовски скоро. Могу сказать, что Ли чует дерьмо, когда я говорю ей, что у меня ничего нет на уме.

Я кивнул.

«Почему ты здесь?»

Кай прижал руку к сердцу.

— Чертовски ранен, През! Разве твой лучший друг не может просто прийти поздороваться?

Я поднял бровь, а он рассмеялся, высунув свой гребаный язык, как будто лизал киску Ли или что-то в этом роде. Я выдохнул, и он сказал:

— Я здесь, потому что твоя заикающаяся задница едет со мной.

«Зачем?»

— Не задавай вопросов, просто поехали, придурок.

Я схватил жилет, натянул ботинки и направился к своему «Харлею». Кай выехал первым и поехал по грунтовой дороге к зданию клуба.

Позже я остановился и последовал за ним внутрь.

— През.

Вик сидел за стойкой бара, со шлюхой у него на коленях.

Рядом с ним сидели Смайлер, Тэнк, Таннер и Булл. Последние трое поднялись со своих мест, когда мы вошли, и последовали за Каем и мной в церковь.

Я остался стоять, пока Тэнк, Таннер и Булл занимали свои места, а затем повернули свои растерянные лица к Каю. Он протянул мне лист бумаги и сел на свой обычный стул вице-президента. Я взглянул на листок и увидел свадебную клятву, произнесенную Каем на свадьбе с Ли. И в этот момент я почувствовал, как кровь отхлынула от моего лица. Когда я посмотрел на Кая, он улыбнулся, указал на растерянных Тэнка, Таннера и Булла и сообщил мне:

— Мы твои подопытные. Потренируйся на нас.

Я уставился на своего вице-президента. А когда перевел взгляд на братьев, то увидел, как эти придурки неловко ерзали на своих местах. По крайней мере, мне не придется убивать их, в отличие от моего лучшего друга-мудака за то, что он подставил меня с этим дерьмом.

— Черт, Кай, — пробормотал Тэнк, качая головой. — Ты поэтому позвал нас сюда?

— Не похоже, что През хочет устроить сегодня гребаное шоу. — Булл встал, чтобы убраться к чертовой матери.

— Он хочет говорить на своей свадьбе.

Кай посмотрел на самоанца, чтобы тот сел обратно. Затем повернулся ко мне.

— Ты хочешь этого. Так что займись, бл*дь, практикой прямо сейчас. Нам все равно, что ты заикаешься. В любом случае, ни у кого здесь не хватит духу подколоть тебя за твою речь — великий Немой Палач и все прочее дерьмо. Мы все вроде как любим свои члены. Особенно я, он у меня такой массивный.

Я собирался убить его. Чертовски медленно и больно, и испортить его гребаное хорошенькое личико.

— Читай, — приказал Кай и потянулся к центру стола за «Джеком», налил стакан и пододвинул ко мне.

Все еще глядя на ублюдка, молча обещая ему кучу гребаной боли позже, я опрокинул стакан и пустым грохнул его на стол. Я ходил взад-вперед, пока мои братья молчали и наблюдали за мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература