Гарри было приятно делать какие-то совместные покупки с Малфоем. Это лишний раз подтверждало, что они теперь вместе, и что этот дом действительно становится их общим домом.
Метродотель у стойки жадно вслушивался в разговор, и Скорпиус был уверен, что тот помчится звонить журналистам, стоит только им выйти за дверь.
- Да, давай всё сразу купим, - согласился он, подхватывая Поттера под руку и аппарируя. - Пока «жульдоги» нас не нашли, - закончил, вздохнув, но тут же добавил весело: - И да, платишь теперь ты.
- Я, видимо, уже просто больше привык, что они вечно где-то поблизости, - улыбнулся Гарри. - О, вот отличный магазин!
Но, видимо, об этом отличном магазине подумали не только они, потому что стоило им войти, как их тут же ослепило вспышкой колдокамеры.
- Мистер Поттер, мистер Малфой, какая неожиданная встреча! - пропела молоденькая журналистка, которую Гарри уже где-то раньше встречал. - Решили приобрести комплект белья? Кому-то в подарок, или для себя?
- Представьте себе, для себя, - хмыкнул Гарри. - Нам тоже надо на чем-то спать.
- А правду говорят, что вы вместе отправляетесь в Париж на выходные? Мистер Малфой, присутствие мистера Поттера не сказывается на вашей работе?
- Сказывается, ещё как, - Скорпиус ослепительно улыбнулся Гарри. - Он вдохновляет меня, а я - фотографов. А сейчас извините…
- А правда, что вы… - перебила было журналистка, но вдруг осеклась и буквально закричала: - Люк, правая рука, кольцо, кольцо снимай! Мистер Малфой, что значит этот символ для вас? Это новый способ заявить миру о вашей непокорности?
- Ну почему же при определённых обстоятельствах я бываю весьма послушным мальчиком, - промурлыкал Скорпиус, взяв Гарри за руку. - Например, с тем, кто мне это кольцо подарил, - он подмигнул в камеру, а потом вдруг весь резко поменялся - посерьёзнел и глянул на журналистку почти враждебно. - Всё? Хватит вам или дальше будем цирк разыгрывать?
- Но… - начала было журналистка, но осеклась под двумя тяжелыми взглядами. - Спасибо, - быстро кивнула она и исчезла вместе с фотографом.
- Вот же наглые гады, - вздохнул Гарри. - Никуда от них не деться. Все им нужно вынюхать. Даже то, на каком белье мы спим. Ужас. - Он потер лоб и взъерошил волосы, став похожим на мальчишку. - Я что-то уже и растерялся, какое брать-то будем?
- Могу порекомендовать вам роскошный шёлковый атлас, - активизировался незамеченный ранее продавец. - А так же комплект из шкурок лолорола. Потрясающие ощущения на коже - будто спите в мягком уютном гнёздышке! Заколдованные на самочищение!
- Вылизываются, что ли? - пробормотал Гарри, придирчиво рассматривая комплекты. - Нет, нам нужен обычный натуральный лен. Есть у вас? Можно без самоочищения. Лишь бы не из чьих-то трупов.
- Лён? - растерянно переспросил продавец. - Что вы, лён только магглы используют, это же так непрактично. Да и чарам он плохо поддаётся.
- Значит, пойдём к магглам, - решил Скорпиус. - Но вон тот вот, чёрный атласный всё же дайте. Вдруг мне захочется устроить представление? - хмыкнул он Гарри на ухо.
- Ого, - ухмыльнулся Гарри и, воспользовавшись тем, что продавец занялся упаковкой покупки, спросил: - И какое же представление? Кстати, думаю, ты будешь великолепно смотреться на черных простынях. Хорошо, что та журналистка их не видела, иначе завтра бы уже вся магическая Британия обсуждала, насколько сильно гармонирует твоя сливочная кожа с этим черным атласом.
- Сливочная? Ох, надо срочно загорать, - с серьёзным видом протянул Скорпиус, а потом рассмеялся. - Давай возьмём два комплекта, - предложил весело. - Чую, первый придёт в негодность в первую же ночь.
- Да, берем два, - Гарри быстро поцеловал его в щеку и повернулся к продавцу, который откровенно глазел на них. - А зеленый шелк или атлас у вас есть? Давайте тоже парочку.
В итоге они оставили в магазине приличную сумму и обзавелись несколькими комплектами совершенно непрактичного, но шикарного белья.
- Ставлю галлеон, что он пошлет сову журналистке, - хмыкнул Гарри, когда они шли со свертками по улице до следующей лавки.
- Похуй! - беспечно отозвался Скорпиус. - Какая разница, знают люди, какой именно шёлк мы заливаем спермой, или нет, раз уж они знают о самом факте заливания? Но на самом деле мне, конечно, это всё не нравится. Может, дадим интервью?
- В смысле? - не понял Гарри. - Кому именно? И о чем? Ты имеешь в виду официальное? Чтобы не пытались больше выяснить, как мы трахаемся? Думаю, бесполезно, хотя идея интересная. Мы уже и так вполне взволновали общественность, думаю, она готова к официальному заявлению. Гермиона вот говорит, что ее постоянно осаждают.
- Ну вот её и попросим всё организовать, - хмыкнул Скорпиус. - Правда, душу повытрясут знатно, но, может, хоть ненадолго отстанут.
- Значит, точно сделаем, - кивнул Гарри. - Можем им даже мою квартиру «сдать». Все равно я там теперь практически не бываю, а им знать не обязательно. - Он притянул Скорпиуса и быстро его поцеловал. - Мерлин, ни разу не давал интервью с кем-то в качестве пары. Мне кажется, это даже будет интересно.